Novembre 2007: Difference between revisions
From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td width="50%" valign="top"> | <td width="50%" valign="top"> | ||
<font color=#0000aa>''' | <font color=#0000aa>'''Que du nouveau'''</font> | ||
: | :Ce semestre a été un semestre exceptionnel, autant pour la ville de Toulouse que pour nos étudiantes. L'ouverture de la ligne B du métro et la piétonnisation du centre transforment l'espace de la ville tandis que la campagne de Toulouse pour sa candidature à la Capitale européenne de la Culture dynamise l'ambiance : c'est une ville en plein développement. De même, l'automne a été une période de transformation, de dynamisation et de développement pour chacune de nos étudiantes, car les découvertes personnelles autant que culturelles sont à l'ordre du jour lorsqu'on part à l'étranger. | ||
: | :Enfin, pour l'équipe de Dickinson en France ce fut aussi exceptionnel. Nous avons beaucoup apprécié l'ouverture, la curiosité et la bonne volonté de ce groupe d'étudiantes et nous souhaitons à celles qui partent faire d'autres expériences une bonne continuation. | ||
:::-- Kat Kramer | :::-- Kat Kramer | ||
Line 24: | Line 20: | ||
:::-- Emily Feenstra | :::-- Emily Feenstra | ||
<font color=#0000aa>'''Thanksgiving'''</font><br> | |||
<center> [[Image:Thanksgiving07.jpg|Photo par Kat Kramer]]</center> | |||
:Aux États-Unis, Thanksgiving ou l'Action de grâce est un jour où la famille se réunit pour bavarder, faire la fête, et bien sûr pour manger. Cette journée a été pour nous une opportunité d'apporter notre culture et les traditions américaines en France. Cette année, nous avons passé Thanksgiving au centre de Dickinson avec les administratrices et quelques professeurs et étudiantes françaises. Pendant toute la journée, le centre était vivant grâce aux odeurs qui s'échappaient des fours et à l'énergie de fête qui y règnait. Tout le monde a cuisiné quelque chose pour le dîner et le produit final était un vrai succès. Tous les plats '''que''' nous manquaient étaient servis : la dinde et son jus, les pommes de terre sous toutes leur'''e'''s formes et même la sauce de canneberges. Les desserts, réalisés par les étudiantes, étaient délicieux et copieux. Qui aurait imaginé que nous étions toutes capables de bien faire la cuisine ! Pendant le repas, Kat, notre stagiaire a partagé sa tradition familiale de « giving thanks, » et comme chez elle, chaque personne a énoncé quelque chose dans sa vie dont elle était reconnaissante. De nombreuses étudiantes étaient reconnaissantes de la chance qu'elles avaient d'être en France, de la gentillesse du groupe, ou de la joie d'être ensemble pendant ce jour de fête qu'elles passaient habituellement avec leur famille. | |||
:Ce soir là, même si tout le monde était en France pour Thanksgiving, on avait vraiment l'impression que nous n'étions pas aussi loin de chez nous qu'on le pensait. | |||
:::-- Alison Pryor | |||
<font color=#0000aa>'''Parles-tu l'argot?'''</font><br> | <font color=#0000aa>'''Parles-tu l'argot?'''</font><br> | ||
:<b>Fric, flouze, thune</b> - Ce sont trois mots qui veulent dire 'argent.' ''" | :<b>Fric, flouze, thune</b> - Ce sont trois mots qui veulent dire 'argent.' ''"J' peux pas aller au ciné ce soir ; j'ai pas de thune."'' | ||
:<b>A l'arrache</b> - Faire les choses à l'arrache, c'est les faire n'importe comment, ne pas prendre le temps de les faire comme il faut. ''"Je n'avais pas beaucoup de temps ce matin, donc j'ai fait des courses à l'arrache et du coup, j'ai oublié le pain."'' | :<b>A l'arrache</b> - Faire les choses à l'arrache, c'est les faire n'importe comment, ne pas prendre le temps de les faire comme il faut. ''"Je n'avais pas beaucoup de temps ce matin, donc j'ai fait des courses à l'arrache et du coup, j'ai oublié le pain."'' | ||
Line 38: | Line 42: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign="top"> | <td valign="top"> | ||
<font color=#0000aa>''' | <font color=#0000aa>'''Concert : Chanson-rumba-jazz manouche'''</font> | ||
:Toulouse veut être le centre culturel de l’Europe en 2013, donc on peut toujours trouver un concert intéressant. La Cava Jazz est une organisation à Toulouse qui présente des concerts de jazz dans différents quartiers de la ville. Le groupe Zem Zem de jazz manouche, jazz d'origine français tzigane, a joué au Centre Culturel Soupetard le 24 novembre. | |||
: | |||
:Le groupe Zem Zem comprend 5 personnes : un bassiste, un guitariste et chanteur, un batteur, une violoniste, et un saxophoniste. Ils ont été tous plein d’énergie et amusants à voir. Des danseurs de swing les ont aussi accompagnés car la musique invitait à la danse et cette nuit fut une fête formidable | |||
:Le concert de Zem Zem raconte mes aventures avec les petits concerts à Toulouse. | |||
Quand on entre dans le Centre Culturel Soupetard, on est un peu désorienté. De la station de métro Roseraie, on doit marcher pendant ce qui semble durer une éternité dans une rue qui, la nuit est complètement déserte. Ensuite, quand on découvre une petite salle avec quelques chaises, on pense, « Peut-être j'ai fait une erreur. » | |||
:Mais à l'instant où j'ai commencé à regretter ma décision de vouloir aller à ce petit concert, j'ai entendu de la musique et suis tombée sous le charme de ce groupe et du style de leur musique! À Toulouse, vous devez vraiment profiter des énormes opportunités culturelles. | |||
:::-- Shannon Sullivan | |||
:::-- | |||
<font color=#0000aa>'''Le Vote'''</font><br> | <font color=#0000aa>'''Le Vote'''</font><br> | ||
<center> [[Image: | <center> [[Image:AGMirail.jpg|Photo par Shannon Sullivan]]</center> | ||
: | :Après trois semaines de blocage à la Fac, le président du Mirail a appelé à un vote des étudiants le 26 novembre. Ce vote était consultatif et devait sonder l’opinion des étudiants afin de voir si la majorité d’entre eux voulaient continuer le blocage. Mais ce vote a rendu furieux les étudiants favorables au blocage. Leur solution a été? Bloquer le vote! | ||
:Plus de 800 personnes avaient déjà voté avant midi le 26 novembre, et les étudiants pour le blocage avaient peur. L'attente dans la queue a duré plus d'une demi-heure. Les étudiants qui ne voulaient pas prendre la peine d’assister aux Assemblées Générales (AG) voulaient voter. Un petit commando d’étudiants masqués sont intervenus et ont presque attaqué les tables sur lesquelles étaient déposées les urnes. | |||
:Heureusement, cette attaque n'a pas été pas trop violente physiquement. Le président a immédiatement annulé le vote avant que la situation ne dégénère. Cependant, après on a écouté toutes les discussions menées a propos de la démocratie par les étudiants pour le blocage, cette attaque contre le vote était épouvantable. | |||
:Le 6 décembre, les étudiants sont allés nombreux à l'AG, et ils ont voté contre le blocage! Le cours ont pu finalement reprendre le 10. | |||
:::-- Shannon Sullivan | :::-- Shannon Sullivan | ||