HoraceSatires1.6.40-48Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
Created page with '<center>Back to 1.6 | Horace Satires </center> __NOTOC__ ----'
 
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<center>[[Horace Satires 1.6|Back to 1.6]] | [[Horace Satires]]  </center>
[[HoraceSatires1.6.27-39Vocab|previous list]]
__NOTOC__
 
----
col-lēga, -ae m: colleague
 
grădus, -ūs m.: a step, stage, degree
 
plaustrum (plostrum) -i, n.: a vehicle for carrying heavy loads, a wagon, wain, cart
 
dŭcenti, ae, a: two hundred; for a large number (indefinite)
 
concurro, -ere, -curri, -cursum: assemble together in multitudes, to rush or flock together in crowds 
 
sŏno, -are, -ŭi, -ĭtum:  to sound, utter, give utterance to, speak, call, cry out, sing, pour forth
 
cornū, -ūs n.:  a bugle-horn, a horn, trumpet 
 
tŭba, -ae f.: a trumpet, esp. a war-trumpet (straight, while the cornu was curved)
 
saltem (adv.):  at least, at the least, at all events, anyhow
 
rōdo, -ere, -si, -sum:  to gnaw; to backbite, slander, disparage
 
convictor, oris m.: he who lives with one, a table companion, messmate, familiar friend
 
tribunus, -i m.: tribuni militares or militum, tribunes of the soldiers, military tribunes; these were officers of the army, six to each legion, who commanded in turn, each two months at a time
 
[[HoraceSatires1.6.49-64Vocab|next list]]

Latest revision as of 14:48, 16 September 2010

previous list

col-lēga, -ae m: colleague

grădus, -ūs m.: a step, stage, degree

plaustrum (plostrum) -i, n.: a vehicle for carrying heavy loads, a wagon, wain, cart

dŭcenti, ae, a: two hundred; for a large number (indefinite)

concurro, -ere, -curri, -cursum: assemble together in multitudes, to rush or flock together in crowds

sŏno, -are, -ŭi, -ĭtum: to sound, utter, give utterance to, speak, call, cry out, sing, pour forth

cornū, -ūs n.: a bugle-horn, a horn, trumpet

tŭba, -ae f.: a trumpet, esp. a war-trumpet (straight, while the cornu was curved)

saltem (adv.): at least, at the least, at all events, anyhow

rōdo, -ere, -si, -sum: to gnaw; to backbite, slander, disparage

convictor, oris m.: he who lives with one, a table companion, messmate, familiar friend

tribunus, -i m.: tribuni militares or militum, tribunes of the soldiers, military tribunes; these were officers of the army, six to each legion, who commanded in turn, each two months at a time

next list