JuvenalSatires1.42-50Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Ettlinga (talk | contribs)
Created page with 'merces, -edis, f.: pay, recompense, hire, salary, reward; rent, price; bribe palleo, -ere, ui: be/look pale; fade; become pale at premo, -ere, pressi, pressus: press, press …'
 
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
merces, -edis, f.:  pay, recompense, hire, salary, reward; rent, price; bribe
[[JuvenalSatires1.31-41Vocab|previous list]]


palleo, -ere, ui:  be/look pale; fade; become pale at
sānē (adv.): indeed, by all means


premo, -ere, pressi, pressuspress, press hard, pursue; oppress; overwhelm
merces, -edis, f.pay, reward


calx, calcis: lead vial/bottle/jar
sanguis, sanguinis f.: vigor, virility


anguis, -issnake, serpent; dragon; Draco, Serpens, Hydra
palleo, -ēre, uibe pale; become pale at


rhetor, -oris, m.teacher of public speaking, rhetorician
premo, -ere, pressi, pressuspress down on, press


ara, -ae, f.:  altar, structure for sacrifice, pyre; sanctuary; home; refuge, shelter
calx, calcis f.:  heel
 
anguis, -is:  snake
 
rhetor, -ōris m.: speaker
 
ara, -ae, f.:  altar
 
rĕ-fĕro, -ferre, rettŭli, rĕlātum: mention, repeat, recount


siccus, -a, -um:  dry
siccus, -a, -um:  dry


iecur, -coris, n.: liver
iĕcur, iecŏris n.: liver


ardeo, -ere, arsi, arsus:  be on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil
ardeo, -ēre, arsi, arsus:  be on fire; burn, blaze


ira, -ae, f.:  anger; ire, wrath; resentment; indignation; rage/fury/violence
ira, -ae, f.:  anger


spoliator, -oris, m.: a robber, pillager, plunderer, spoiler
spoliator, -ōris m.: defrauder


pupillus, -i, m.:  orphan, ward
pupillus, -i, m.:  orphan, ward


prosto, -are, -stiti, -stitus: offer goods for sale to public; be on sale, expose for sale/prostitute oneself
prosto, -are, -stiti, -stitus: prostitute oneself


inanis, -e:  void, empty, hollow; vain; inane, foolish
inanis, -e:  empty, hollow, vain


salvus, -a, -um:  well, unharmed, sound; alive; safe, saved
salvus, -a, -um:  safe, saved


nummus, -i, m.:  coin; cash; money; sesterce
nummus, -i, m.:  coin, cash, money


exul, -ulis:  exile, banished person; wanderer
exul, -ulis:  exile, banished person


octavus, -a, -um:  eighth
octavus, -a, -um:  eighth


fruor, frui, fructus sum:  enjoy, profit by, delight in
fruor, frui, fructus sum: enjoy ('''+ abl.''')
 
ploro (1)cry, weep


ploro, -are:  cry over, cry aloud; lament, weep; deplore
[[JuvenalSatires1.51-62Vocab|next list]]

Latest revision as of 21:04, 11 November 2010

previous list

sānē (adv.): indeed, by all means

merces, -edis, f.: pay, reward

sanguis, sanguinis f.: vigor, virility

palleo, -ēre, ui: be pale; become pale at

premo, -ere, pressi, pressus: press down on, press

calx, calcis f.: heel

anguis, -is: snake

rhetor, -ōris m.: speaker

ara, -ae, f.: altar

rĕ-fĕro, -ferre, rettŭli, rĕlātum: mention, repeat, recount

siccus, -a, -um: dry

iĕcur, iecŏris n.: liver

ardeo, -ēre, arsi, arsus: be on fire; burn, blaze

ira, -ae, f.: anger

spoliator, -ōris m.: defrauder

pupillus, -i, m.: orphan, ward

prosto, -are, -stiti, -stitus: prostitute oneself

inanis, -e: empty, hollow, vain

salvus, -a, -um: safe, saved

nummus, -i, m.: coin, cash, money

exul, -ulis: exile, banished person

octavus, -a, -um: eighth

fruor, frui, fructus sum: enjoy (+ abl.)

ploro (1): cry, weep

next list