Cat27Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Frymarkd (talk | contribs)
Created page with 'minister, ministri Mattendant, servant, waiter; agent, aide; accomplice vetulus, vetula, vetulumelderly, aging puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; child Falernum, Falerni …'
 
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
minister, ministri Mattendant, servant, waiter; agent, aide; accomplice
'''mĭnister, -tri, m.:''' servant, attendant, acolyte
vetulus, vetula, vetulumelderly, aging
 
puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; child
'''vĕtŭlus, -a, -um:''' dim. of ''vetus'', old
Falernum, Falerni NFalernian wine
 
mimy, mine
'''pŭer, -ĕri, m.:''' boy; colloq., of a friend; slave
calix, calicis Mcup, goblet, a vessel for drinking; chalice; cup of wine; pot; water regulator
 
amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, caustic
'''Fălernum, -i, n.:''' Falernian wine, from a northern district of Campania
ut + indicative verb= as; +subjunctive verb it intoduces a purpose or result clause
 
ex, legis Flaw; motion, bill, statute; principle; condition
'''mi:''' abbr. form of dat. ''mihi'', to me; vocative masc. sg. of ''meus''
jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; pray
 
magistra, magistrae Finstructress
'''călix, -ĭcis, m.:''' dish; drinking cup
ebriosus, ebriosa, ebriosumaddicted to drink
 
acinum, acini Ngrape; ivyberry or other small berry; pip, pit/seed
'''ămārus, -a, -um:''' bitter; (of wine) dry, tart
vosyou (pl)
 
lubet, lubere, lubuit, lubitus estit pleases/is pleasing/agreeable; please/want/feel like
'''ut or ŭtī:''' adv., as, just as, like; when, where, how; conj. (in final clauses) so that, with the result that, that
hincfrom here, from this source/cause; hence, henceforth
 
abeo, abire, abivi(ii), abitusdepart, go away; go off, go forth; pass away, die, disappear; be changed
'''lex, lēgis, f.:''' law
lympha, lymphae Fwater; water-nymph
 
vinum, vini Nwine
'''iŭbĕo, iŭbēre, iussi, iussum:''' order, bid
pernicies, perniciei Fruin; disaster; pest, bane; curse; destruction, calamity; mischief
 
severus, severa -um, severior -or -us, severissimus -a -umstern, strict, severe; grave, austere; weighty, serious; unadorned, plain
'''măgistra, -ae, f.:''' mistress, i.e., woman in charge
migro, migrare, migravi, migratustransport; move; change residence/condition; go away; depart; remove
 
merus, mera, merumunmixed, pure, only; bare, mere, sheer
'''ēbrĭōsus, -a, -um:''' addicted to drink
 
'''ăcĭnus, -i, m.:''' grape
 
'''vos:''' 2nd pers. pl. pron., you
 
'''libeo or lubeo, -ēre:''' intr. w/ dat. of person pleased: to be pleasing
 
'''hinc:''' adv., from this place or point
 
'''ăbĕo, -īre, -ĭvi or -ii, -ītum:''' go away or out; come off, turn out; escape criticism or other consequences
 
'''lympha, -ae, f.:''' a water nymph; (poet.) water
 
'''vīnum, -i, n.: ''' wine
 
'''pernĭcĭes, -ēi, f.:''' ruin, bane
 
'''sĕvērus, -a, -um:''' austere, stern, strict, grave
 
'''mī̆gro (1):''' move, migrate
 
'''mĕrus, -a, -um:''' pure, undiluted (esp. of wine)
 
[[Cat26Vocab|previous]] | [[Cat28Vocab|next]] | [[Catullus|main]]

Latest revision as of 21:27, 10 January 2013

mĭnister, -tri, m.: servant, attendant, acolyte

vĕtŭlus, -a, -um: dim. of vetus, old

pŭer, -ĕri, m.: boy; colloq., of a friend; slave

Fălernum, -i, n.: Falernian wine, from a northern district of Campania

mi: abbr. form of dat. mihi, to me; vocative masc. sg. of meus

călix, -ĭcis, m.: dish; drinking cup

ămārus, -a, -um: bitter; (of wine) dry, tart

ut or ŭtī: adv., as, just as, like; when, where, how; conj. (in final clauses) so that, with the result that, that

lex, lēgis, f.: law

iŭbĕo, iŭbēre, iussi, iussum: order, bid

măgistra, -ae, f.: mistress, i.e., woman in charge

ēbrĭōsus, -a, -um: addicted to drink

ăcĭnus, -i, m.: grape

vos: 2nd pers. pl. pron., you

libeo or lubeo, -ēre: intr. w/ dat. of person pleased: to be pleasing

hinc: adv., from this place or point

ăbĕo, -īre, -ĭvi or -ii, -ītum: go away or out; come off, turn out; escape criticism or other consequences

lympha, -ae, f.: a water nymph; (poet.) water

vīnum, -i, n.: wine

pernĭcĭes, -ēi, f.: ruin, bane

sĕvērus, -a, -um: austere, stern, strict, grave

mī̆gro (1): move, migrate

mĕrus, -a, -um: pure, undiluted (esp. of wine)

previous | next | main