Cat28Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Frymarkd (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Pīso, -ōnis, m.:
'''Pīso, -ōnis, m.:''' cognomen of the Gens Calpurnia
cŏmĕs, -ĭtis, m.:
 
cŏhors, -rtis, f.:
'''cŏmĕs, -ĭtis, m.:''' companion, friend, comrade (often in an inferior capacity or of humbler rank)
ĭnānis, -e:
 
aptus, -a, -um:
'''cŏhors, -rtis, f.:''' retinue, staff, entourage
sarcĭnŭla, -ae, f.:
 
expĕdītus, -a, -um:
'''ĭnānis, -e:''' empty, empty-handed; foolish; vain, futile, unprofitable
bŏnus, -a, -um:
 
mi:
'''aptus, -a, -um:''' tied, prepared, ready
gĕro, gerere, gessi, gestum:
 
sătis:
'''sarcĭnŭla, -ae, f.:''' a light knapsack
iste, -a, -ud:
 
vappa, -ae, f.:
'''expĕdītus, -a, -um:''' unencumbered; lightened, as for action or travel
frīgus, -ŏris, n.:
 
fămes, -is, f.:
'''bŏnus, -a, -um:''' good; of "good" social standing
fĕro, ferre, tŭli, lātum:   
 
tăbŭla, -ae, f.:
'''mi:''' abbr. form of dat. ''mihi'', to me; vocative masc. sg. of ''meus''
păteo, -ere, -ŭi:
 
lŭcellum, -i, n.:
'''gĕro, gĕrĕre, gessi, gestum:''' bear, conduct, carry on, do; wear
ex-pendo, -dere, -di, -sum:
 
sĕquor, sequi, sĕcūtus:
'''sătis:''' adv., enough
praetor, -ōris, m.:
 
rĕfĕro, referre, rettŭli, rĕlātum:  
'''iste, -a, -ud:''' pron. & pron. adj., this (which you have or see); this
ō:
 
bĕnĕ:
'''vappa, -ae, f.:''' flat wine; masc., a person who had gone flat, a nerd or dud
dĭū:
 
sŭpīnus, -a, -um:
'''frīgus, -ŏris, n.:''' cold
tōtus, -a, -um:
 
trabs, trăbis, f.:
'''fămes, -is, f.:''' hunger; famine
lentus, -a, -um:
 
irrŭmo (1):
'''fĕro, fĕrre, tŭli, lātum:  ''' bear, carry; endure, withstand; say; take, accept
quantus, -a, -um:
 
pār, păris:
'''tăbŭla, -ae, f.:''' a flat piece of wood; a wax-coated writing tablet; pl., account books
cāsus, -ūs, n.:
 
nĭhĭlum, -i, m.:
'''păteo, -ēre, -ŭi:''' be open; show as entered (in accounts)
parvus, -a, -um:
 
verpa, -ae, f.:
'''lŭcellum, -i, n.:''' dim. of ''lucrum'', a small profit
farcĭo, farcire, farsi, fartum:
 
pĕto, -ire, -īvi and -ĭi, -ītum:
'''expendo, -dĕre, -di, -sum:''' weigh; pay out
nōbĭlis, -e:
 
ămīcus, -a, -um:
'''sĕquor, sĕqui, sĕcūtus sum:''' follow
vos:
 
mălus, -a, -um:
'''praetor, -ōris, m.:''' commander; magistrate, governor
multus, -a, -um:
 
dĕus, -i, m.:
'''rĕfĕro, refĕrre, rettŭli, rĕlātum: ''' bring back; report; (reflexive) return; w/ ''in'' + abl., write down; w/ acc. & dat., put something down to, assign to a category
dĕa, -ae, f.:
 
opprō̆brĭum, -i, n.:
'''ō:''' interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration
Rōmŭlus, -i, m.:
 
Rĕmus, i, m.:
'''bĕnĕ:''' adv. well
 
'''dĭū:''' adv., for a long time
 
'''sŭpīnus, -a, -um:''' lying on the back; facing upwards; flat; helpless
 
'''tōtus, -a, -um:''' the whole, all
 
'''trabs, trăbis, f.:''' tree trunk, timber; by metonymy, boat; penis, "shaft"
 
'''lentus, -a, -um:''' supple, pliant; slow, taking one's time, unconcerned, at ease
 
'''irrŭmo (1):''' to force someone to give oral sex (''fellatio''), as a means of humiliating him
 
'''quantus, -a, -um:''' interr. or rel. adj., how much, how great, pl. how many
 
'''pār, păris:''' equal, comparable; fitting
 
'''cāsus, -ūs, n.:''' fall; accident, chance, fortune, situation, plight
 
'''nĭhĭlum, -i, m.:''' nothing; abl. w/ adv. Force, an emphatic form of ''non'': not at all
 
'''parvus, -a, -um:''' little
 
'''verpa, -ae, f.:''' penis with foreskin drawn back; erect penis
 
'''farcĭo, farcīre, farsi, fartum:''' stuff
 
'''pĕto, -ĕre, -īvi and -ĭi, -ītum:''' seek
 
'''nōbĭlis, -e:''' well-known, famous, illustrious
 
'''ămīcus, -a, -um:''' friend
 
'''vos:''' 2nd pers. pl. pron., you
 
'''mălus, -a, -um:''' bad, evil, malicious
 
'''multus, -a, -um:''' much; a lot of, many a; (pl.) many
 
'''dĕus, -i, m.:''' god
 
'''dĕa, -ae, f.:''' goddess
 
'''opprō̆brĭum, -i, n.:''' shame, disgrace
 
'''Rōmŭlus, -i, m.:''' eponymous founder of Rome
 
'''Rĕmus, i, m.:''' brother of Romulus, legendary founder of Rome
 
[[Cat27Vocab|previous]] | [[Cat29Vocab|next]] | [[Catullus|main]]

Latest revision as of 21:27, 10 January 2013

Pīso, -ōnis, m.: cognomen of the Gens Calpurnia

cŏmĕs, -ĭtis, m.: companion, friend, comrade (often in an inferior capacity or of humbler rank)

cŏhors, -rtis, f.: retinue, staff, entourage

ĭnānis, -e: empty, empty-handed; foolish; vain, futile, unprofitable

aptus, -a, -um: tied, prepared, ready

sarcĭnŭla, -ae, f.: a light knapsack

expĕdītus, -a, -um: unencumbered; lightened, as for action or travel

bŏnus, -a, -um: good; of "good" social standing

mi: abbr. form of dat. mihi, to me; vocative masc. sg. of meus

gĕro, gĕrĕre, gessi, gestum: bear, conduct, carry on, do; wear

sătis: adv., enough

iste, -a, -ud: pron. & pron. adj., this (which you have or see); this

vappa, -ae, f.: flat wine; masc., a person who had gone flat, a nerd or dud

frīgus, -ŏris, n.: cold

fămes, -is, f.: hunger; famine

fĕro, fĕrre, tŭli, lātum: bear, carry; endure, withstand; say; take, accept

tăbŭla, -ae, f.: a flat piece of wood; a wax-coated writing tablet; pl., account books

păteo, -ēre, -ŭi: be open; show as entered (in accounts)

lŭcellum, -i, n.: dim. of lucrum, a small profit

expendo, -dĕre, -di, -sum: weigh; pay out

sĕquor, sĕqui, sĕcūtus sum: follow

praetor, -ōris, m.: commander; magistrate, governor

rĕfĕro, refĕrre, rettŭli, rĕlātum: bring back; report; (reflexive) return; w/ in + abl., write down; w/ acc. & dat., put something down to, assign to a category

ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration

bĕnĕ: adv. well

dĭū: adv., for a long time

sŭpīnus, -a, -um: lying on the back; facing upwards; flat; helpless

tōtus, -a, -um: the whole, all

trabs, trăbis, f.: tree trunk, timber; by metonymy, boat; penis, "shaft"

lentus, -a, -um: supple, pliant; slow, taking one's time, unconcerned, at ease

irrŭmo (1): to force someone to give oral sex (fellatio), as a means of humiliating him

quantus, -a, -um: interr. or rel. adj., how much, how great, pl. how many

pār, păris: equal, comparable; fitting

cāsus, -ūs, n.: fall; accident, chance, fortune, situation, plight

nĭhĭlum, -i, m.: nothing; abl. w/ adv. Force, an emphatic form of non: not at all

parvus, -a, -um: little

verpa, -ae, f.: penis with foreskin drawn back; erect penis

farcĭo, farcīre, farsi, fartum: stuff

pĕto, -ĕre, -īvi and -ĭi, -ītum: seek

nōbĭlis, -e: well-known, famous, illustrious

ămīcus, -a, -um: friend

vos: 2nd pers. pl. pron., you

mălus, -a, -um: bad, evil, malicious

multus, -a, -um: much; a lot of, many a; (pl.) many

dĕus, -i, m.: god

dĕa, -ae, f.: goddess

opprō̆brĭum, -i, n.: shame, disgrace

Rōmŭlus, -i, m.: eponymous founder of Rome

Rĕmus, i, m.: brother of Romulus, legendary founder of Rome

previous | next | main