Cat13Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Frymarkd (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
*indicates items in the [http://dcc.dickinson.edu/vocab/latin-alphabetical DCC Core Latin Vocabulary]
'''cēno (1):''' dine
'''cēno (1):''' dine


'''bĕnĕ:''' adv. well
*'''bĕnĕ:''' adv. well


'''mi:''' abbr. form of dat. ''mihi'', to me; vocative masc. sg. of ''meus''
'''mi:''' abbr. form of dat. ''mihi'', to me; vocative masc. sg. of ''meus''


'''ăpŭd, ăpŭt:''' prep. w/ acc., at, near, by; at the house of
*'''ăpŭd:''' prep. w/ acc., at, near, by; at the house of


'''pauci, -ae, -a:''' a few
*'''pauci, -ae, -a:''' a few


'''dĕus, -i, m.:''' god
*'''dĕus, -i, m.:''' god


'''făvĕo, făvēre, fāvi, fautum:''' be well-disposed, show favor to (w/dat.)
'''făvĕo, făvēre, fāvi, fautum:''' be well-disposed, show favor to (w/dat.)


'''dĭes, -ēi, m. or f.:''' day
*'''dĭes, -ēi, m. or f.:''' day
 
'''affĕro, affĕrre, attŭli, allātum:''' bring along, come with


'''bŏnus, -a, -um:''' good; of "good" social standing
*'''affĕro, affĕrre, attŭli, allātum:''' bring along, come with


'''atque:''' and
*'''atque:''' and


'''cēna, -ae, f.:''' dinner (the principal Roman meal, normally eaten in the evening)
'''cēna, -ae, f.:''' dinner (the principal Roman meal, normally eaten in the evening)


'''candĭdus, -a, -um:''' bright; white; fair-skinned (implying beauty); gorgeous (of a woman)
*'''candĭdus, -a, -um:''' bright; white; fair-skinned (implying beauty); gorgeous (of a woman)


'''pŭella, -ae, f.:''' girl; young woman; girlfriend
*'''pŭella, -ae, f.:''' girl; young woman; girlfriend


'''vīnum, -i, n.: ''' wine
*'''vīnum, -i, n.: ''' wine


'''sal, sălis, m.:''' salt; fig., of a quality that gives character and flavor, wit; by metonymy, the sea
'''sal, sălis, m.:''' salt; fig., of a quality that gives character and flavor, wit


'''căchinnus, -i, m.:''' laugh, guffaw; metaph. of rippling waves
'''căchinnus, -i, m.:''' laugh, guffaw


'''inquam:''' say
*'''inquam:''' I say


'''vĕnustus, -a, -um:''' lovely, attractive, charming; graceful, pretty, neat
'''vĕnustus, -a, -um:''' lovely, attractive, charming; graceful, pretty, neat


'''Cătullus, -i, m.:''' ''cognomen'' of Gaius Valerius Catullus
*'''plēnus, -a, -um:''' full
 
'''plēnus, -a, -um:''' full


'''saccŭlus, -i, m.:''' purse
'''saccŭlus, -i, m.:''' purse
Line 45: Line 43:
'''ărānĕa, -ae, f.:''' spiderweb, cobweb; spider
'''ărānĕa, -ae, f.:''' spiderweb, cobweb; spider


'''contrā:''' adv., in front, opposite; in return; on the other hand
*'''contrā:''' adv., in front, opposite; in return; on the other hand


'''accĭpĭo, -cĭpĕre, -cēpi, -ceptum:''' receive, accept; hear
*'''accĭpĭo, -cĭpĕre, -cēpi, -ceptum:''' receive, accept


'''mĕrus, -a, -um:''' pure, undiluted (esp. of wine)
'''mĕrus, -a, -um:''' pure, undiluted (esp. of wine)


'''ămor, -ōris, m.:''' love; personified, the god of love
*'''ămor, -ōris, m.:''' love


'''sīve, seu:''' conj., or if; whether … or
*'''sīve, seu:''' conj., or if; whether … or


'''suāvis, -e:''' agreeable, pleasant
'''suāvis, -e:''' agreeable, pleasant
Line 61: Line 59:
'''unguentum, -i, n.:''' a fragrant ointment, unguent, or perfume
'''unguentum, -i, n.:''' a fragrant ointment, unguent, or perfume


'''dōno (1):''' give, dedicate
*'''dōno (1):''' give, dedicate


'''Vĕnus, -ĕris, f.: ''' Venus or Aphrodite, goddess of love and charm
'''Vĕnus, -ĕris, f.: ''' Venus or Aphrodite, goddess of love and charm
Line 69: Line 67:
'''olfăcĭo, -ăcĕre -ēci, -actum:''' smell
'''olfăcĭo, -ăcĕre -ēci, -actum:''' smell


'''rŏgo (1):''' ask, ask for
*'''rŏgo (1):''' ask, ask for


'''tōtus, -a, -um:''' the whole, all
*'''tōtus, -a, -um:''' the whole, all


'''nāsus, -i, m.:''' nose
'''nāsus, -i, m.:''' nose
[[Cat12Vocab|previous]] | [[Cat14Vocab|next]] | [[Catullus|main]]

Latest revision as of 15:36, 14 January 2013

cēno (1): dine

  • bĕnĕ: adv. well

mi: abbr. form of dat. mihi, to me; vocative masc. sg. of meus

  • ăpŭd: prep. w/ acc., at, near, by; at the house of
  • pauci, -ae, -a: a few
  • dĕus, -i, m.: god

făvĕo, făvēre, fāvi, fautum: be well-disposed, show favor to (w/dat.)

  • dĭes, -ēi, m. or f.: day
  • affĕro, affĕrre, attŭli, allātum: bring along, come with
  • atque: and

cēna, -ae, f.: dinner (the principal Roman meal, normally eaten in the evening)

  • candĭdus, -a, -um: bright; white; fair-skinned (implying beauty); gorgeous (of a woman)
  • pŭella, -ae, f.: girl; young woman; girlfriend
  • vīnum, -i, n.: wine

sal, sălis, m.: salt; fig., of a quality that gives character and flavor, wit

căchinnus, -i, m.: laugh, guffaw

  • inquam: I say

vĕnustus, -a, -um: lovely, attractive, charming; graceful, pretty, neat

  • plēnus, -a, -um: full

saccŭlus, -i, m.: purse

ărānĕa, -ae, f.: spiderweb, cobweb; spider

  • contrā: adv., in front, opposite; in return; on the other hand
  • accĭpĭo, -cĭpĕre, -cēpi, -ceptum: receive, accept

mĕrus, -a, -um: pure, undiluted (esp. of wine)

  • ămor, -ōris, m.: love
  • sīve, seu: conj., or if; whether … or

suāvis, -e: agreeable, pleasant

ēlĕgans, -antis: discriminating, refined, elegant

unguentum, -i, n.: a fragrant ointment, unguent, or perfume

  • dōno (1): give, dedicate

Vĕnus, -ĕris, f.: Venus or Aphrodite, goddess of love and charm

cŭpīdo, -ĭnis, f.: desire; object of desire (as term of affection); Cupid or Eros, companion of Venus/Aphrodite, personification of sexual desire

olfăcĭo, -ăcĕre -ēci, -actum: smell

  • rŏgo (1): ask, ask for
  • tōtus, -a, -um: the whole, all

nāsus, -i, m.: nose

previous | next | main