HoraceSatires1.5.27-36Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<center>[[Horace Satires 1.5|Back to 1.5]] | [[Horace Satires]] </center>
[[HoraceSatires1.5.20-26Vocab|previous list]]
__NOTOC__
----


ŭter-que, utrăque, utrumque (pron.): each (of two), either, each one, one and the other, one as well as the other, both (applied to two subjects regarded severally, while ''ambo'' regards the two as a pair
ŭter-que, utrăque, utrumque (pron.): each (of two), either, each one, one and the other, one as well as the other, both (applied to two subjects regarded severally, while ''ambo'' regards the two as a pair
Line 9: Line 7:
ā-verto, -ere, -ti, -sum:  to turn something away from a place, to avert, turn off, remove; to alienate, estrange   
ā-verto, -ere, -ti, -sum:  to turn something away from a place, to avert, turn off, remove; to alienate, estrange   


sŏlĕo, -&#275;e,  -ĭtus: be accustomed to
sŏlĕo, -&#275;re,  -ĭtus: be accustomed to


com-pōno, -ere, pŏsŭi: To end strife, confusion, etc., to compose, pacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile, etc., that which is disturbed or at variance.  
com-pōno, -ere, pŏsŭi: To end strife, confusion, etc., to compose, pacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile, etc., that which is disturbed or at variance.  
Line 15: Line 13:
nĭger, gra, grum: black
nĭger, gra, grum: black


collȳrĭum, ii, n., = κολλύριον: a liquid eyesalve
collȳrĭum, ii, n.: a liquid eyesalve


lippus, -a, -um: blear-eyed, bleared, inflamed, suffering from conjunctivitis  
lippus, -a, -um: blear-eyed, suffering from conjunctivitis  


illĭno (inl-), -lēvi, -lĭtum, 3 (also acc. to the 4th conj.): to put on by smearing or spreading, to smear, spread, or lay on  
illĭno (inl-), -lēvi, -lĭtum, 3 (also acc. to the 4th conj.): to put on by smearing or spreading, to smear, spread, or lay on  
Line 23: Line 21:
interea (Adv.): meanwhile  
interea (Adv.): meanwhile  


unguis, is m.:  a nail of a person's finger or toe;  ''Ad'' or ''in unguem'', after the Gr. εἰς ὄνυχα or ἐπ ὄνυχος, to a hair, to a nicety, exactly, perfectly (an expression borrowed from sculptors, who, in modelling, give the finishing touch with the nail; or joiners, who test the accuracy of joints in wood by the nail.
unguis, is m.:  a nail of a person's finger or toe


ad unguem factus homo: 'a polished gentleman' (Rolfe)
ad unguem factus homo: 'a polished gentleman' (Rolfe)
Line 33: Line 31:
linquo, -ere, līqui: To leave, quit, forsake, depart from something   
linquo, -ere, līqui: To leave, quit, forsake, depart from something   


insanus, -a, -um:  mad, insane  
in-sānus, -a, -um:  mad, insane  


ridentes
rīdĕo, rid&#275;re, risi, risum: to laugh pleasantly, to smile


scribae
scriba, -ae m.: a public or official writer, a clerk, secretary, scribe


praetextam
Toga praetexta, and absol.: praetexta, ae, f.: the outer garment, bordered with purple, worn at Rome by the higher magistrates and by free-born children till they assumed the ''toga virilis''. 


latum clavum
clāvus, i, m.: a purple stripe on the ''tunica'', which, for senators, was broad (latus, cf. laticlavius); for the equites, narrow (angustus; cf. angusticlavius).


prunaeque
prūna, -ae, f.: burning coal, live coal


vatillum.
vatillum, -i n.: a small pan or shovel for holding hot coals
 
[[HoraceSatires1.5.37-44Vocab|next list]]

Latest revision as of 14:42, 14 September 2010

previous list

ŭter-que, utrăque, utrumque (pron.): each (of two), either, each one, one and the other, one as well as the other, both (applied to two subjects regarded severally, while ambo regards the two as a pair

lēgātus, i, m.: an official assistant given to a general or the governor of a province, a deputy, lieutenant, lieutenant-general

ā-verto, -ere, -ti, -sum: to turn something away from a place, to avert, turn off, remove; to alienate, estrange

sŏlĕo, -ēre, -ĭtus: be accustomed to

com-pōno, -ere, pŏsŭi: To end strife, confusion, etc., to compose, pacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile, etc., that which is disturbed or at variance.

nĭger, gra, grum: black

collȳrĭum, ii, n.: a liquid eyesalve

lippus, -a, -um: blear-eyed, suffering from conjunctivitis

illĭno (inl-), -lēvi, -lĭtum, 3 (also acc. to the 4th conj.): to put on by smearing or spreading, to smear, spread, or lay on

interea (Adv.): meanwhile

unguis, is m.: a nail of a person's finger or toe

ad unguem factus homo: 'a polished gentleman' (Rolfe)

praetor, -oris m.: the chief magistrates in colonies, as in Capua

libenter (Adv.): gladly

linquo, -ere, līqui: To leave, quit, forsake, depart from something

in-sānus, -a, -um: mad, insane

rīdĕo, ridēre, risi, risum: to laugh pleasantly, to smile

scriba, -ae m.: a public or official writer, a clerk, secretary, scribe

Toga praetexta, and absol.: praetexta, ae, f.: the outer garment, bordered with purple, worn at Rome by the higher magistrates and by free-born children till they assumed the toga virilis.

clāvus, i, m.: a purple stripe on the tunica, which, for senators, was broad (latus, cf. laticlavius); for the equites, narrow (angustus; cf. angusticlavius).

prūna, -ae, f.: burning coal, live coal

vatillum, -i n.: a small pan or shovel for holding hot coals

next list