HoraceSatires1.5.20-26Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<center>[[Horace Satires 1.5|Back to 1.5]] | [[Horace Satires]] </center>
[[HoraceSatires1.5.7-19Vocab|previous list]]
__NOTOC__
----


adsum, adesse, affui: to be at or near a person or place, to be somewhere, to be present (opp. absum, to be distant, removed, absent).
adsum, adesse, affui: to be at or near a person or place, to be somewhere, to be present (opp. absum, to be distant, removed, absent).
Line 13: Line 11:
cĕrĕbrōsus, -a, -um: having a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate   
cĕrĕbrōsus, -a, -um: having a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate   


prō-sĭlĭo, ŭi (less freq. īvi or ĭi):  to leap or spring forth, to spring up
prō-sĭlĭo, -ere, -ŭi (less freq. īvi or ĭi):  to leap or spring forth, to spring up


lumbus, i, m.: a loin.
lumbus, i, m.: a loin.
Line 21: Line 19:
fustis, -is m.: a knobbed stick, a cudgel, staff, club   
fustis, -is m.: a knobbed stick, a cudgel, staff, club   


dŏlo, āvi, ātum, 1: to chip with an axe, to hew; ''fuste'', i. e. to cudgel soundly, belabor, drub, Hor. S. 1, 5, 23.
dŏlo (1): to chip with an axe, to hew; ''fuste'', i. e. to cudgel soundly, drub


dēmum (Adv.):  at length, at last, not till then; just, precisely; only
dēmum (Adv.):  at length, at last


ex-pōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3: to put or set out, to set forth, expose; nautical t.t.: to set on shore, to land, disembark
ex-pōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3: nautical t.t.: to set on shore, to land, disembark


lăvo, lāvi, lautum, lăvātum and lōtum (in class. prose, perf. lāvi; also, pres. lavĕre; second pers. lavis, ante-class. and poet) to wash, bathe, lave.
lăvo, lāvi, lautum, lăvātum and lōtum: to wash, bathe  


Fērōnĭa, ae, f.: an old Italian deity related to Tellus, the patroness of freedmen: several groves were dedicated to her, in which, on the festivals of the goddess, great markets were held; in later times identified with Juno
Fērōnĭa, ae, f.: an old Italian deity related to Tellus, the patroness of freedmen: several groves were dedicated to her, in which, on the festivals of the goddess, great markets were held. Her temple was 3 miles north of Terracina


lympha, -ae f.: water
lympha, -ae f.: water


prandeo, -ere, prandi, pransus: to eat breakfast or lunch
prandeo, -&#274;re, prandi, pransus: to eat breakfast or lunch


rēpo, psi, ptum, 3: creep, crawl  
rēpo, psi, ptum, 3: creep, crawl  


sŭb-ĕo, ĭi, ĭtum, īre: to come or go under any thing; to come or go up to, to approach, draw near, advance or proceed to a place.
sŭb-ĕo, -&#299;re, ĭi, ĭtum, īre: to come or go under any thing; to come or go up to, to approach, draw near, advance or proceed to a place.


impōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3: to place, put, set, or lay into, upon or in a place (very freq. and class.)  
impōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3: to place, put, set, or lay into, upon or in a place   


saxum, -i n.: rock
saxum, -i n.: rock


candeo, ui, 2: to be brilliant, glittering, to shine, glitter, glisten  
candeo, -&#274;re, -ui: to be brilliant, glittering, to shine, glitter, glisten  
 
Anxur, -uris n.: An ancient town in Latium, situated not far from the sea-shore, afterwards also called Tarracina, now Terracina.


[[HoraceSatires1.5.27-36Vocab|next list]]
[[HoraceSatires1.5.27-36Vocab|next list]]

Latest revision as of 14:40, 14 September 2010

previous list

adsum, adesse, affui: to be at or near a person or place, to be somewhere, to be present (opp. absum, to be distant, removed, absent).

prō-cēdo, cessi, cessum, 3: to go forth or before, to go forwards, advance, proceed

linter, tris, f.: a boat, skiff

donec (conj.): until

cĕrĕbrōsus, -a, -um: having a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate

prō-sĭlĭo, -ere, -ŭi (less freq. īvi or ĭi): to leap or spring forth, to spring up

lumbus, i, m.: a loin.

sălignus, -a, -um: of willow or willowwood

fustis, -is m.: a knobbed stick, a cudgel, staff, club

dŏlo (1): to chip with an axe, to hew; fuste, i. e. to cudgel soundly, drub

dēmum (Adv.): at length, at last

ex-pōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3: nautical t.t.: to set on shore, to land, disembark

lăvo, lāvi, lautum, lăvātum and lōtum: to wash, bathe

Fērōnĭa, ae, f.: an old Italian deity related to Tellus, the patroness of freedmen: several groves were dedicated to her, in which, on the festivals of the goddess, great markets were held. Her temple was 3 miles north of Terracina

lympha, -ae f.: water

prandeo, -Ēre, prandi, pransus: to eat breakfast or lunch

rēpo, psi, ptum, 3: creep, crawl

sŭb-ĕo, -īre, ĭi, ĭtum, īre: to come or go under any thing; to come or go up to, to approach, draw near, advance or proceed to a place.

impōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3: to place, put, set, or lay into, upon or in a place

saxum, -i n.: rock

candeo, -Ēre, -ui: to be brilliant, glittering, to shine, glitter, glisten

next list