HoraceSatires1.9.20-30Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[HoraceSatires1.9.6-19Vocab|previous list]]
dē-mitto, -ere, -mīsi, -missum:  to cast down, let sink
dē-mitto, -ere, -mīsi, -missum:  to cast down, let sink



Latest revision as of 01:56, 31 August 2010

previous list

dē-mitto, -ere, -mīsi, -missum: to cast down, let sink

aurĭcŭla, -ae f.: ear

ĭnīquus, -a, -um: unwilling, impatient, discontented: iniquo animo pati, iniquo animo ferre aliquid

ăsellus, i, m.: (dim. asinus) a little ass, an ass's colt.

dorsum, -i n.: back

sŭb-ĕo, -ĭi, -ĭtum, -īre: to come or go under, to enter; to submit to

onus, oneris n.: burden

facio, -ere: to value, esteem, regard a person or thing in any manner, + gen. of price

cĭtus, -a, -um: quick, swift, rapid

versus, -ūs m. : a line of writing; and in poetry, a verse

membrum, -i n.: a limb, member of the body.

mollĭter, comp. mollius: softly, gently, agreeably

in-vĭdĕo, -ēre, -vīdi, -vīsum: to be jealous of

interpello (1): interrupt

cognātus, -i m., and cognāta, -ae f.: a blood-relation, kinsman

quīs = quibus

est opus: there is need of (+ abl. of thing needed)

haud = non

com-pōno, -ere, -pŏsŭi, -pŏsĭtum: of the ashes or remains of the dead, to adjust, lay out, to collect and inurn, inter, bury

rē-sto, -āre, -stĭti: to be left, remain

confĭcĭo, -ere, -fēci, -fectum: finish off; destroy, kill

in-sto, -āre, -stĭti, -stātum: to draw nigh, approach; to impend, threaten

Săbellus, a, um: of or belonging to the Sabellians, Sabellian, Sabine

căno, -ere, cĕcĭni, cantum: sing, chant

ănus, -ūs f.: an old woman (married or unmarried), a matron, old wife, old maid

next list