JuvenalSatires1.51-62Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Ettlinga (talk | contribs)
Created page with 'lucerna, -ae, f.: oil lamp; midnight oil agito, -are: stir/drive/shake/move about mugio, -ire, -ivi, -itus: low, bellow; make a loud deep noise percutio, -ere, -cussi, -cus…'
 
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[JuvenalSatires1.42-50Vocab|previous list]]
dignus, -a, -um: worthy of ('''+ abl.''')
lucerna, -ae, f.:  oil lamp; midnight oil
lucerna, -ae, f.:  oil lamp; midnight oil


agito, -arestir/drive/shake/move about
agito (1):  attack; deal with
 
mūgītus, -ūs m.: bellowing, roaring
 
percutio, -ere, -cussi, -cussus:  beat, strike
 
făber, -bri m.: worker in wood, stone, metal, etc., craftsman, artisan
 
volo (1)fly


mugio, -ire, -ivi, -ituslow, bellow; make a loud deep noise
leno, -ōnis m.brothel keeper, pimp


percutio, -ere, -cussi, -cussusbeat, strike; pierce
moechus, -i m.adulterer


faber, -bra, -brumskillful; ingenious; of craftsman/workman/artisan or his work
lăcūnar, -nāris n.paneled ceiling


volo, -arefly
calix, -icis, m.cup, goblet


leno, -onis, m.:  brothel keeper; bawd; procurer, pimp; panderer
vĭgĭlans, -antis: awake, vigilant, watchful


moechus, -i, m.: adulterer
sterto, -ere, -ui: snore


lacunar, -aris, n.:  paneled ceiling
fas est: it is right, lawful, moral, allowed


calix, -icis, m.:  cup, goblet, a vessel for drinking; chalice; cup of wine; pot
cohors, -hortis, f.:  a company of soldiers, a cohort, the tenth part of a legion


vigilo, -are: remain awake, be awake; watch; provide for, care for by watching, be vigilant
praesepe, -is n.: stables (for horses)


sterto, -ere, -ui: snore
careo, -ēre, -ui, -iturus: lack


fas, undeclined, n.: divine/heaven's law/will/command; that which is right/lawful/moral/allowed
census, -ūs m.: riches, property, possessions


cohors, -hortis, f.:  court; enclosure/yard/pen, farmyard; attendants, retinue, staff; circle; crowd
axis, -is m.:  chariot


praesepe, -is, n.: crib; manger; stall; brothel; haunt; lodging; home turf
lōrum, -i n.: reins


careo, -ere, -ui, -itus: be without/absent from/devoid of/free from; miss; abstain from, lack, lose
lăcernātus, -a, -um: wearing a ''lacerna''


axis, -is, m.axle, axis, pole; chariot; the sky, heaven; north pole; region, clime
se iactāreto talk boastfully of one's self, to boast, make an ostentatious display


lorum, -i, n.:  leather strap, thong; shoe strap; rawhide whip; dog leash; reins
[[JuvenalSatires1.63-76Vocab|next list]]

Latest revision as of 21:22, 11 November 2010

previous list

dignus, -a, -um: worthy of (+ abl.)

lucerna, -ae, f.: oil lamp; midnight oil

agito (1): attack; deal with

mūgītus, -ūs m.: bellowing, roaring

percutio, -ere, -cussi, -cussus: beat, strike

făber, -bri m.: worker in wood, stone, metal, etc., craftsman, artisan

volo (1): fly

leno, -ōnis m.: brothel keeper, pimp

moechus, -i m.: adulterer

lăcūnar, -nāris n.: paneled ceiling

calix, -icis, m.: cup, goblet

vĭgĭlans, -antis: awake, vigilant, watchful

sterto, -ere, -ui: snore

fas est: it is right, lawful, moral, allowed

cohors, -hortis, f.: a company of soldiers, a cohort, the tenth part of a legion

praesepe, -is n.: stables (for horses)

careo, -ēre, -ui, -iturus: lack

census, -ūs m.: riches, property, possessions

axis, -is m.: chariot

lōrum, -i n.: reins

lăcernātus, -a, -um: wearing a lacerna

se iactāre: to talk boastfully of one's self, to boast, make an ostentatious display

next list