HoraceSatires1.5.71-81Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
<center>[[Horace Satires 1.5|Back to 1.5]] | [[Horace Satires]]  </center>
__NOTOC__
----
tendo, -ere, tĕtendi, tentum and tensum: To direct one's self or one's course; to aim, strive, go, travel, march, tend, bend one's course in any direction  
tendo, -ere, tĕtendi, tentum and tensum: To direct one's self or one's course; to aim, strive, go, travel, march, tend, bend one's course in any direction  



Revision as of 13:44, 19 August 2010

tendo, -ere, tĕtendi, tentum and tensum: To direct one's self or one's course; to aim, strive, go, travel, march, tend, bend one's course in any direction

sēdŭlus, a, um: busy, diligent, industrious, zealous, careful, unremitting, solicitous, assiduous, sedulous

hospĕs, ĭtis, m. or f.: host

măcer, cra, crum: lean, meagre

ardĕo, -ēre, -rsi, -rsum: to be on fire, to burn, blaze

turdus, -i m.: a thrush, a fieldfare

verso (1): turn

cŭlīna, -ae f.: kitchen

propero (1): hurry

lambo -ere: lick

conviva -ae m: diner

restinguo, -ere: extinguish

Appūlĭa (better, Āpūl- ) -ae, f.: A province in Lower Italy, at the north of Calabria, and east of Samnium, on both sides of the Aufidus, which divides it into Daunia and Peucetia, now Puglia

ostento (1): show, display

torreo, torrui, tostum: to dry a thing by heat, to parch, roast, bake, scorch, burn, etc.

Ătābŭlus, -i, m.: a burning wind blowing in Apulia, now called sirocco,

ē-rēpo, -ere, psi: to creep out, crawl forth.

ūdus, a, um: wet, damp, moist

rāmus, i, m.: branch, bough, twig

ūro, -ere, ussi, ustum: burn

cămīnus, i, m.: furnace

next list