Septembre 2006: Difference between revisions
From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
:Les étudiants du programme de Dickinson en France ont bien commencé l'année scolaire 2006-2007. Le mois de septembre a été un mois de changements pour nous les expatriés : nous avons appris—et apprenons toujours comment habiter avec une famille française, se déplacer en ville et communiquer uniquement en français. Bien que nous soyons déjà à l’aise dans certains aspect de notre nouvelle vie toulousaine, toute nouvelle journée présente de nouveaux défis, que ce soit une discussion politique, une leçon de grammaire ou un cours à l’extérieur du Centre Dickinson. Cette édition de La Une a pour but de souhaiter la bienvenue aux étudiants, d’accueillir leurs réflexions et leurs réactions et, bien sûr, de montrer les aspects de la ville rose qui n'ont pas encore été découverts par les « Dickinsonians ». Merci aux pigistes et aux photographes qui ont contribué à La Une, et à Stephanie Roberts pour la traduction en anglais. Bon courage à tous ! | :Les étudiants du programme de Dickinson en France ont bien commencé l'année scolaire 2006-2007. Le mois de septembre a été un mois de changements pour nous les expatriés : nous avons appris—et apprenons toujours comment habiter avec une famille française, se déplacer en ville et communiquer uniquement en français. Bien que nous soyons déjà à l’aise dans certains aspect de notre nouvelle vie toulousaine, toute nouvelle journée présente de nouveaux défis, que ce soit une discussion politique, une leçon de grammaire ou un cours à l’extérieur du Centre Dickinson. Cette édition de La Une a pour but de souhaiter la bienvenue aux étudiants, d’accueillir leurs réflexions et leurs réactions et, bien sûr, de montrer les aspects de la ville rose qui n'ont pas encore été découverts par les « Dickinsonians ». Merci aux pigistes et aux photographes qui ont contribué à La Une, et à Stephanie Roberts pour la traduction en anglais. Bon courage à tous ! | ||
:::--Anna Cumbie, rédactrice | :::--Anna Cumbie, rédactrice | ||
<font color=#0000aa>'''Monuments de Toulouse: Le Capitole'''</font> | <font color=#0000aa>'''Monuments de Toulouse: Le Capitole'''</font> | ||
Line 10: | Line 11: | ||
:Le Capitole est un bâtiment majestueux du dix-neuvième siècle qui s’élève au-dessus de la place du Capitole. Aujourd’hui, il est la résidence du bureau de la mairie de Toulouse et aussi d’un théâtre. De plus, le Capitole loge la Salle des Illustres qui réunit une collection de tableaux du dix-neuvième siècle. Les oeuvres de Henri Martin, un artiste toulousain, remplissent magnifiquement un grand couloir. La place du Capitole est vraiment le centre de Toulouse. Cette grande « piazza » est cernée par des cafés et des magasins très vivants. Trois jours par semaine on peut y trouver des marchés ouverts. Il y a un marché biologique le mardi et le samedi et un marché de forains le mercredi. Ces marchés offrent un mélange d’articles comme des sacs, des vêtements, du pain, et des légumes. En outre, la place du Capitole est un espace culturel ; c’est un lieu où la population de Toulouse peut se rassembler autour de concerts gratuits et d’autres événements culturels. Donc, quand vous arrivez à Toulouse, ne manquez pas le Capitole. | :Le Capitole est un bâtiment majestueux du dix-neuvième siècle qui s’élève au-dessus de la place du Capitole. Aujourd’hui, il est la résidence du bureau de la mairie de Toulouse et aussi d’un théâtre. De plus, le Capitole loge la Salle des Illustres qui réunit une collection de tableaux du dix-neuvième siècle. Les oeuvres de Henri Martin, un artiste toulousain, remplissent magnifiquement un grand couloir. La place du Capitole est vraiment le centre de Toulouse. Cette grande « piazza » est cernée par des cafés et des magasins très vivants. Trois jours par semaine on peut y trouver des marchés ouverts. Il y a un marché biologique le mardi et le samedi et un marché de forains le mercredi. Ces marchés offrent un mélange d’articles comme des sacs, des vêtements, du pain, et des légumes. En outre, la place du Capitole est un espace culturel ; c’est un lieu où la population de Toulouse peut se rassembler autour de concerts gratuits et d’autres événements culturels. Donc, quand vous arrivez à Toulouse, ne manquez pas le Capitole. | ||
:::--Meredith Ship | :::--Meredith Ship | ||
<font color=#0000aa>'''Réflexions sur le premier mois'''</font><br> | <font color=#0000aa>'''Réflexions sur le premier mois'''</font><br> | ||
:Nous avons foulé sur la terre Toulousaine pour la première fois, il y a presque un mois. On s’est rendu compte que Toulouse est une ville très belle, vivante, musicale, culturelle et historique avec des habitants très accueillants. Il nous reste seulement une semaine avant la fin de l’orientation. Quelques-uns parmi nous viennent de commencer les cours à l’Université, notamment à IEP et UT1. Alors, comment nous sentons-nous ? À ce point-ci, on est tous à des niveaux tous différents, selon l’échelle de Baudry. Quelques-uns sont peut être toujours au niveau de résistance dans lequel on hésite à essayer ce qui est nouveau, tandis que d’autres sont déjà parvenus au niveau d’engagement, la participation active à la culture française. C’est sûr que l’interculturalité n’est pas facile pour un étranger. Cela prend, sans doute, du temps de s’habituer aux rues circulaires, aux magasins qui ferment tôt, aux « merdes » de chiens, aux menus indéchiffrables dans les restaurants (c’est quoi les lardons ?) et au manque de climatisation à la maison. Pourtant, il est important de garder à l’esprit que nous sommes tous logés à la même enseigne ; cela veut dire qu’aucun souci ne devrait pas être mis en bouteille. Communiquez, parlez, ne vous sentez pas seules si vous avez envie de voir vos amis, vos chats, manger à l’américaine, ou de parler sans bégaiement. Le jour viendra où vous serez à l’aise dans cette nouvelle culture. Pour vous aider, voici quelques conseils de votre camarade. Premièrement, soyez content de ne pas être à Paris ! Autrement, les Français vous répondraient en Anglais, soulignant évidemment le fait que vous êtes Américain. Ensuite, envoyez une carte postale à votre famille au lieu d’un coup de fil. C’est un changement sympa et vos parents apprécieront la pensée que vous aurez pour eux. Finalement, pour parler mieux, comme un vrai Français, rappelez-vous, « da da da »! Un an ce n’est pas si long, et un semestre c’est même plus court, donc passons le temps à l’étranger avec sagesse et profitons-en le plus possible. | :Nous avons foulé sur la terre Toulousaine pour la première fois, il y a presque un mois. On s’est rendu compte que Toulouse est une ville très belle, vivante, musicale, culturelle et historique avec des habitants très accueillants. Il nous reste seulement une semaine avant la fin de l’orientation. Quelques-uns parmi nous viennent de commencer les cours à l’Université, notamment à IEP et UT1. Alors, comment nous sentons-nous ? À ce point-ci, on est tous à des niveaux tous différents, selon l’échelle de Baudry. Quelques-uns sont peut être toujours au niveau de résistance dans lequel on hésite à essayer ce qui est nouveau, tandis que d’autres sont déjà parvenus au niveau d’engagement, la participation active à la culture française. C’est sûr que l’interculturalité n’est pas facile pour un étranger. Cela prend, sans doute, du temps de s’habituer aux rues circulaires, aux magasins qui ferment tôt, aux « merdes » de chiens, aux menus indéchiffrables dans les restaurants (c’est quoi les lardons ?) et au manque de climatisation à la maison. Pourtant, il est important de garder à l’esprit que nous sommes tous logés à la même enseigne ; cela veut dire qu’aucun souci ne devrait pas être mis en bouteille. Communiquez, parlez, ne vous sentez pas seules si vous avez envie de voir vos amis, vos chats, manger à l’américaine, ou de parler sans bégaiement. Le jour viendra où vous serez à l’aise dans cette nouvelle culture. Pour vous aider, voici quelques conseils de votre camarade. Premièrement, soyez content de ne pas être à Paris ! Autrement, les Français vous répondraient en Anglais, soulignant évidemment le fait que vous êtes Américain. Ensuite, envoyez une carte postale à votre famille au lieu d’un coup de fil. C’est un changement sympa et vos parents apprécieront la pensée que vous aurez pour eux. Finalement, pour parler mieux, comme un vrai Français, rappelez-vous, « da da da »! Un an ce n’est pas si long, et un semestre c’est même plus court, donc passons le temps à l’étranger avec sagesse et profitons-en le plus possible. | ||
:::--Heidi Kim | :::--Heidi Kim | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<font color=#0000aa>'''Les Anniversaires de septembre'''</font><br> | <font color=#0000aa>'''Les Anniversaires de septembre'''</font><br> | ||
:<b>13</b> : Karen | :<b>13</b> : Karen | ||
<font color=#0000aa>'''Les Anniversaires d'octobre'''</font><br> | <font color=#0000aa>'''Les Anniversaires d'octobre'''</font><br> | ||
Line 41: | Line 41: | ||
:::--Kitt Squire | :::--Kitt Squire | ||
<center>[[Image:Conques_3.jpg|Photo par Heidi Kim]] </center> | <center>[[Image:Conques_3.jpg|Photo par Heidi Kim]] </center> | ||
<font color=#0000aa>'''Printemps de Septembre'''</font> | <font color=#0000aa>'''Printemps de Septembre'''</font> | ||
Line 47: | Line 48: | ||
:Les Printemps de septembre dure du 22 septembre au 15 octobre. Les soirées nocturnes, qui incluent des spectacles vivants, des lumières, sont les 22-23 et 29-30 septembre jusqu'à 1h30 du matin, et l'entrée est libre. Vous trouverez le plan et les lieux des expositions et des événements du Printemps de septembre sur le site Web: printempsdeseptembre.com. | :Les Printemps de septembre dure du 22 septembre au 15 octobre. Les soirées nocturnes, qui incluent des spectacles vivants, des lumières, sont les 22-23 et 29-30 septembre jusqu'à 1h30 du matin, et l'entrée est libre. Vous trouverez le plan et les lieux des expositions et des événements du Printemps de septembre sur le site Web: printempsdeseptembre.com. | ||
:::--Jamie Wolf | :::--Jamie Wolf | ||
<font color=#0000aa>'''Délices de Tunis'''</font> | <font color=#0000aa>'''Délices de Tunis'''</font> |
Revision as of 14:20, 17 October 2006
Bienvenue à Toulouse!
|
Un Week-end à Conques et Cordes-sur-Ciel
Click here to see the English Version, translated by Stephanie Roberts. |