Patagonia: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
== '''Patagonia Mosaic Worksite''' ==
== '''Patagonia Mosaic Worksite''' ==
John:  There is a part at the end of the second section for which we need to check the tape.
Tell me if this makes sense.
Marcelo
NEXT ONE - ALSO IN EDUCATION
NEXT ONE - ALSO IN EDUCATION


Joaquín Guerreiro: Cuando terminé la escuela la compañía había puesto una beca a los mejores alumnos. Y fui becado para ir al Colegio Deán Funes. ¿Sabés cuál es el Colegio Deá Funes, el que está en Km 3, ese edificio enorme al lado de una iglesia? Bueno, ahí había unos grandes talleres. Y ahí se recibían de ...(others offer ideas ) no, no ... de oficiales mecánicos, oficiales torneros, oficiales carpinteros y oficiales herreros, oficiales fundidores.. ¿No? Y bueno, cinco años y me recibí de oficial de mecánico de auto y como, y cuando terminé, empecé a trabajar en Astra y al año quise progresar un poco más.
Joaquín Guerreiro: Cuando terminé la escuela la compañía había puesto una beca a los mejores alumnos, y fui becado para ir al Colegio Deán Funes. ¿Sabés cuál es el Colegio Deán Funes, el que está en Km 3, ese edificio enorme al lado de una iglesia? Bueno, ahí había unos grandes talleres. Y ahí se recibían de ...(others offer ideas ) no, no ... de oficiales mecánicos, oficiales torneros, oficiales carpinteros y oficiales herreros, oficiales fundidores.. ¿No? Y bueno, cinco años y me recibí de oficial de mecánico de autos y como, y cuando terminé, empecé a trabajar en Astra y al año quise progresar un poco más.


MB: ¿Cómo fue que empezó a trabajar en Astra?
MB: ¿Cómo fue que empezó a trabajar en Astra?


: Claro, yo terminé de estudiar la secundaria, esos cinco años, y Astra me tomó, me tomó, porque ellos me habían becado, entonces me tomaron.
JG: Claro, yo terminé de estudiar la secundaria, esos cinco años, y Astra me tomó, me tomó porque ellos me habían becado, entonces me tomaron.
-----------
-----------
Joaquín Guerreiro: When I finished school the companies had fellowships or scholarships for the best students and I was awarded a scholarship to go to Dean Funes school. Do you know which one is the Dean Funes school , the one in Km. 3, that big building next to a church? Ok,...there were big workshops there. And there they were trained as technicians in mechanics, lathe making, carpentry, as smiths, and foundry technicians. Do you know which one it is, the school that is outside of Km. 3? A big, big building (church), well it’s right there when you arrive. So, after five years, I received a diploma as an auto mechanic and when I finished I started to work in Astra and after a year I wanted to progress a little more.  
Joaquín Guerreiro: When I finished school the company [Astra] had scholarships for the best students, and I received one to attend the Deán Funes school. Do you know which one is the Deán Funes school? The one in Km. 3, that big building next to a church? Well, there were big workshops there. And there they were trained as . . (others offer ideas), no, as technicians in mechanics, lathe makers, carpenters, and as smiths and foundry technicians. OK? So, after five years I received a diploma as an auto mechanic and when I finished I started to work in Astra and after a year I wanted to progress a little more.  


Marcelo Borges: ¿How is it that you began to work in Astra?
Marcelo Borges: ¿How is it that you began to work in Astra?


JG: Well, first I studied in the secondary school, those five years, and Astra hired me because they had given me a scholarship. Therefore, they hired me.  
JG: Well, I finished those five year of secondary school and Astra hired me because they had given me a scholarship, so they hired me.  


_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Line 19: Line 26:
Transcript
Transcript


S = Salomon Cuevas
S = Salomón Cuevas
J = Jasmin Sanchez
J = Jasmin Sanchez
M = Marcelo Borges
M = Marcelo Borges




J: Si. O cualquiera anécdota que se recuerde.
J: Si, o cualquier anécdota que se recuerde.


S: Bueno--- una vez, este, aca se - aca se jugaba mucho, la, este la tima como dices o sea, juegos asi de azar clandestino.
S: Bueno. Una vez, este, acá se - acá se jugaba mucho . . . la . . .este la timba como le dicen, o sea, juegos así de azar clandestino.


J: Oh.
J: Oh.


S: Y la persona- la mayoria de los gringos jugaban. Y una vez este, vino la policia y los encontro en la mesa que estaban con la jugando, carta y con por plata no.
S: Y las personas . . . la mayoría de los gringos jugaban. Y una vez. este, vino la policía y los encontró en la mesa que estaban con la . . . jugando cartas y por plata ¿no?.


J: Si.  
J: Si.  


S: Y, ese muchacho, un señor que ya murrio, este lo, entonces la agarra la policia y los trae. Los trae caminando, y uno de los-- le habian quedado unos-- porque aca venian a la comisaria y sacaban toda la plata, entonces agaró este, el señor, y cuando venia al lado de la cancha, hay unos tamariscos ahi, agarro, sacó la plata, y la tiró. Para  
S: Y, ese muchacho, un señor que ya murió, este lo . . entonces lo agarra la policía y los trae. Los trae caminando y uno de los . . . le habían quedado unos . . . porque acá venían a la comisaría y les sacaban toda la plata. Entonces agarró este, el señor, y cuando venía al lado de la cancha, hay unos tamariscos ahí, agarró, sacó la plata y la tiró. Para . . .


J: Si.
J: Si.


S: Para ver si les-claro
S: Para ver si les . . . claro


J: Ah ok.
J: Ah ok.


S: Entonces el viento agarró y se la, se la metió en el lado del alambrado.Y alla con una policia dice, "Uds., porque estaban jugando". Y dice, "no estaban jugando por plata Uds. por dinero," dice, "no nos estaba jugando por chirolas." Por decir no-- Chirolas era por monedas estaban jugando.
S: Entonces el viento agarró y se la, se la metió en el lado del alambrado.Y allá con un policía dice, "Uds., ¿por qué estaban jugando?". Y dice, "No estaban jugando por plata Uds., por dinero?" dice. "No, no estábamos jugando por chirolas." Por decir ¿no?. Chirolas era por monedas estaban jugando.


J: Si.
J: Si.
Line 50: Line 57:
M: (inaudible)
M: (inaudible)


S: Después, fuimos a buscar la pla-- estaba otra vez ahi y creo que habia encontrado un billete que se habia quedado enganchado en la-si.
S: Después, fuimos a buscar la pla . . .  estaba otra vez ahí y creo que había encontrado un billete que se había quedado enganchado en la si . . .


J: Si.
J: Si.


S: Si, eso siempre se jugaban mucho--- los gringos principalmente
S: Si, eso, siempre se jugaban mucho--- los gringos principalmente


J: Si.  
J: Si.  


S: Estas juegas
S: Estos juegos


M: Que tipo de juegos hacía el resto que, los argentinos, los chilenos-
M: ¿Qué tipo de juegos hacía el resto que, los argentinos, los chilenos?


S: No, aca no - lo principal era el futbol, porque la cancha de tenis jugaban algunos, sea, la cancha de tenis era de los empleados nada mas.  
S: No, acá no. Lo principal era el fútbol, porque en la cancha de tenis jugaban algunos, o sea, la cancha de tenis era de los empleados nada más.  




M: Ah si.
M: ¿Ah sí?


S: Entonces ¿? está aca. Ellos jugaban los empleados unicamente. ---Que ¿? algunas no le gustaba, este le juego se empezar jugar más sacar con la vi, la ¿? empezo hasta ¿?
S: Entonces ¿? está aca. Ellos jugaban los empleados unicamente. ---Que ¿? algunas no le gustaba, este le juego se empezar jugar más sacar con la vi, la ¿? empezo hasta ¿? [THIS IS IMPOSSIBLE TO UNDERSTAND. I HAVE TO LISTEN TO THE TAPE]


J: Si.
J: Si.


S: Si, el tecnia aca
S: Si, el tecnia aca [DITTO]


J: Y si alguien que no era empleado o podía , querria jugar, lo dejaban, o como era eso?
J: ¿Y si alguien que no era empleado no podía,si quería jugar, lo dejaban, o como era eso?


S: No, tiene que estar afiliado al club. Si no se afiliado cualquier. La mayoria donde- gente que trabajaba en alpucina ¿? entonces había un pocito de descriminacion había asi.  
S: No, tiene que estar afiliado al club. Si no se afiliaba cualquiera. La mayoría donde- gente que trabajaba en la usina. Entonces había un poquito de descriminación, había así.  


-----
-----
J: Or whatever anecdote that you can remember…
J: Or any anecdote that you can remember?


S: well…one time, like, here we, we played a lot, the, like, the tima, as you say, or, clandestined games.  
S: Well, one time . . . Here there was a lot of gambling--timba as they say, that is clandestine gambling.


J: Oh.  
J: Oh.  


S: And the people…mostly gringos played. And one time, like, the police came and found them at the table that they were playing with, cards and for money, no?
S: And the people . . . the majority of the gringos played. And one time, like, the police came and found them at the table playing cards for money, no?


J: Yes.  
J: Yes.  


S: And this guy, a man who has since passed away, like he, then the police grabbed him and take them. They bring them walking, and then, one of them--some stayed--because here they come to the commissary and took out all the money. So then he grabbed, like, the man, and when he came next to the court, there were some tamariscs over there, grabbed, took out the money, and threw it so that…
S: And this guy, a man who has since passed away, like, he . . . the police took them away. So they went walking and one of them . . . because he still had some [money left] . . . because here they came to the police station and they took all their money . . . So this man, when they were passing near the soccer field, there were some trees there, and he threw the money there, so that . . .


J: Yes.  
J: Yes.  


S: To see if they….of course.
S: To see if they . . . of course.


J: Ah, ok.  
J: Ah, ok.  


S: So then, the wind caught up the money, and put it on the side of the alambrado. And there one policeman said "Why were you guys playing?". And he said, "We werent playing for money, you guys for money." He said, "no, we were playing for chirolas". That is to say, not--chirolas, it was for money that they were playing.  
S: So then the wind caught up the money and put it on the side of the fence. And there one policeman said "What were you guys playing for?". And he says, "Weren´t you playing for money?" ¨No, were were playing for chirolas". Just to say that. Chirolas meant a few coins, that is what they were playing for.  


J: Yes.  
J: Yes.  
Line 104: Line 111:
M: (Inaudible)
M: (Inaudible)


S: After we went to find the mo--it was once again over there and I think I found a bill that was stuck in the…yes.  
S: Amd then we went to look for the mo. . . [money]. It was there again. And I think he found a bill that was stuck in the . . . yes.  


J: Yes.  
J: Yes.  


S:. Yes, that was always played a lot…the gringos mostly.  
S:. Yes, there was a lot of gambling, mainly the gringos.  


J: Yes.  
J: Yes.  


S: Those games…
S: Those games . . .


M: What types of games did the rest play, the Argentinos, the Chileans…
M: What types of games did the rest play--the Argentines, the Chileans?


S: No, here no, it was mostly soccer, because on the tennis court a couple of people played…or the tennis court belonged to the employees only.  
S: No, here no . . . It was mostly soccer, because on the tennis court only a few could play, that is the tennis court was for the white collar employees only.  


M: Oh yes.
M: Really?


S: So ?? it's here. They played, only the employees. What ?? some people didn’t like , like the game began to be played more to bet on your life. It began to be.  
S: So ?? it's here. Only the employees played. What ?? some people didn’t like , like the game began to be played more to bet on your life. It began to be.  


J: Yes.  
J: Yes.  
Line 126: Line 133:
S: The technician here.  
S: The technician here.  


J: And if someone wasn’t an employee or could, wanted to play, would they let him, or how did that work?
J: And if someone who was not a white collar employee, could he . . . if he wanted to play, would they let him, or how did that work?


S: No, he would have to be affiliated with the club. If he wasn’t affiliated anywhere. The majority where…people that worked in alpucina ?? so there was a little bit of discrimination like that.
S: No, he would have to join the club. Not just anyone could join . The majority where . . . they were people that worked in the usina (plant) . . . So there was a little bit of discrimination, yes there was.

Revision as of 19:02, 18 July 2005

Patagonia Mosaic Worksite

John: There is a part at the end of the second section for which we need to check the tape.

Tell me if this makes sense.

Marcelo

NEXT ONE - ALSO IN EDUCATION

Joaquín Guerreiro: Cuando terminé la escuela la compañía había puesto una beca a los mejores alumnos, y fui becado para ir al Colegio Deán Funes. ¿Sabés cuál es el Colegio Deán Funes, el que está en Km 3, ese edificio enorme al lado de una iglesia? Bueno, ahí había unos grandes talleres. Y ahí se recibían de ...(others offer ideas ) no, no ... de oficiales mecánicos, oficiales torneros, oficiales carpinteros y oficiales herreros, oficiales fundidores.. ¿No? Y bueno, cinco años y me recibí de oficial de mecánico de autos y como, y cuando terminé, empecé a trabajar en Astra y al año quise progresar un poco más.

MB: ¿Cómo fue que empezó a trabajar en Astra?

JG: Claro, yo terminé de estudiar la secundaria, esos cinco años, y Astra me tomó, me tomó porque ellos me habían becado, entonces me tomaron.


Joaquín Guerreiro: When I finished school the company [Astra] had scholarships for the best students, and I received one to attend the Deán Funes school. Do you know which one is the Deán Funes school? The one in Km. 3, that big building next to a church? Well, there were big workshops there. And there they were trained as . . (others offer ideas), no, as technicians in mechanics, lathe makers, carpenters, and as smiths and foundry technicians. OK? So, after five years I received a diploma as an auto mechanic and when I finished I started to work in Astra and after a year I wanted to progress a little more.

Marcelo Borges: ¿How is it that you began to work in Astra?

JG: Well, I finished those five year of secondary school and Astra hired me because they had given me a scholarship, so they hired me.

_____________________________________________________________________________

NEXT ONE - FROM COMMUNITY LIFE Transcript

S = Salomón Cuevas J = Jasmin Sanchez M = Marcelo Borges


J: Si, o cualquier anécdota que se recuerde.

S: Bueno. Una vez, este, acá se - acá se jugaba mucho . . . la . . .este la timba como le dicen, o sea, juegos así de azar clandestino.

J: Oh.

S: Y las personas . . . la mayoría de los gringos jugaban. Y una vez. este, vino la policía y los encontró en la mesa que estaban con la . . . jugando cartas y por plata ¿no?.

J: Si.

S: Y, ese muchacho, un señor que ya murió, este lo . . entonces lo agarra la policía y los trae. Los trae caminando y uno de los . . . le habían quedado unos . . . porque acá venían a la comisaría y les sacaban toda la plata. Entonces agarró este, el señor, y cuando venía al lado de la cancha, hay unos tamariscos ahí, agarró, sacó la plata y la tiró. Para . . .

J: Si.

S: Para ver si les . . . claro

J: Ah ok.

S: Entonces el viento agarró y se la, se la metió en el lado del alambrado.Y allá con un policía dice, "Uds., ¿por qué estaban jugando?". Y dice, "No estaban jugando por plata Uds., por dinero?" dice. "No, no estábamos jugando por chirolas." Por decir ¿no?. Chirolas era por monedas estaban jugando.

J: Si.

S: Si.

M: (inaudible)

S: Después, fuimos a buscar la pla . . . estaba otra vez ahí y creo que había encontrado un billete que se había quedado enganchado en la si . . .

J: Si.

S: Si, eso, siempre se jugaban mucho--- los gringos principalmente

J: Si.

S: Estos juegos

M: ¿Qué tipo de juegos hacía el resto que, los argentinos, los chilenos?

S: No, acá no. Lo principal era el fútbol, porque en la cancha de tenis jugaban algunos, o sea, la cancha de tenis era de los empleados nada más.


M: ¿Ah sí?

S: Entonces ¿? está aca. Ellos jugaban los empleados unicamente. ---Que ¿? algunas no le gustaba, este le juego se empezar jugar más sacar con la vi, la ¿? empezo hasta ¿? [THIS IS IMPOSSIBLE TO UNDERSTAND. I HAVE TO LISTEN TO THE TAPE]

J: Si.

S: Si, el tecnia aca [DITTO]

J: ¿Y si alguien que no era empleado no podía,si quería jugar, lo dejaban, o como era eso?

S: No, tiene que estar afiliado al club. Si no se afiliaba cualquiera. La mayoría donde- gente que trabajaba en la usina. Entonces había un poquito de descriminación, había así.


J: Or any anecdote that you can remember?

S: Well, one time . . . Here there was a lot of gambling--timba as they say, that is clandestine gambling.

J: Oh.

S: And the people . . . the majority of the gringos played. And one time, like, the police came and found them at the table playing cards for money, no?

J: Yes.

S: And this guy, a man who has since passed away, like, he . . . the police took them away. So they went walking and one of them . . . because he still had some [money left] . . . because here they came to the police station and they took all their money . . . So this man, when they were passing near the soccer field, there were some trees there, and he threw the money there, so that . . .

J: Yes.

S: To see if they . . . of course.

J: Ah, ok.

S: So then the wind caught up the money and put it on the side of the fence. And there one policeman said "What were you guys playing for?". And he says, "Weren´t you playing for money?" ¨No, were were playing for chirolas". Just to say that. Chirolas meant a few coins, that is what they were playing for.

J: Yes.

S: Yes.

M: (Inaudible)

S: Amd then we went to look for the mo. . . [money]. It was there again. And I think he found a bill that was stuck in the . . . yes.

J: Yes.

S:. Yes, there was a lot of gambling, mainly the gringos.

J: Yes.

S: Those games . . .

M: What types of games did the rest play--the Argentines, the Chileans?

S: No, here no . . . It was mostly soccer, because on the tennis court only a few could play, that is the tennis court was for the white collar employees only.

M: Really?

S: So ?? it's here. Only the employees played. What ?? some people didn’t like , like the game began to be played more to bet on your life. It began to be.

J: Yes.

S: The technician here.

J: And if someone who was not a white collar employee, could he . . . if he wanted to play, would they let him, or how did that work?

S: No, he would have to join the club. Not just anyone could join . The majority where . . . they were people that worked in the usina (plant) . . . So there was a little bit of discrimination, yes there was.