Japanese Renga: Difference between revisions
LaurenCrawf (talk | contribs) |
No edit summary |
||
Line 59: | Line 59: | ||
navigation towards Alpha. | navigation towards Alpha. | ||
Coursing across a campus | Coursing across a campus | ||
of watery sea, | of watery sea, | ||
He saw himself stranded | He saw himself stranded |
Revision as of 17:17, 20 April 2008
This is the class poem for Prof. Su's 2008 Senior Poetry Workshop. It is in the form of the Japanese renga: each poet contributes a verse that responds to the previous verse, until a semester-long group poem has been created.
For technical assistance, please contact Mark Wardecker, Librarian Intern, 245-1619.
For help with formatting, consult the Cheatsheet for MediaWiki editing.
The Poem
Is it snow or is it rain?
I'm not even sure
the weather wants to decide.
We, in our between season,
will between for a living.
One day, we think we like snow,
Next we just want sun,
But all that comes down is rain.
"日本語 フリ
ー百科事典"
he said, in the other tongue.
Wikipedia
taught us to curse in renga.
And renga taught us something
About tuning our limp tongues.
"What's the world coming to?"
he said, believing
anything a -pedia.
He loosened the ligature,
the already slackened greek.
Suddenly it broke apart,
sailing the Aegean
navigation towards Alpha.
Coursing across a campus
of watery sea,
He saw himself stranded
in a world only ordered
by words and collections of "we."