Cat30Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Frymarkd (talk | contribs)
No edit summary
Frymarkd (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Alfenus, -i, m.:
'''Alfenus, -i, m.:''' ''nomen gentile'' of P. Alfenus Varus and others
immĕmor, -ŏris:
 
atque:
'''immĕmor, -ŏris:''' forgetful, heedless, feckless
ūnănĭmus, -a, -um:
 
falsus, -a, -um:
'''atque:''' and
sŏdālis, -is, m.:
 
iam:
'''ūnănĭmus, -a, -um:''' sharing a single attitude, like-minded
nĭhil, nīl:
 
mĭsĕro (1):
'''falsus, -a, -um:''' untrue; deceitful
dūrus, -a, -um:
 
dulcis, -e:
'''sŏdālis, -is, m.:''' crony, buddy, comrade
ămīcŭlus, -i, m.:
 
prōdo, -dĕre -dĭdi, -dĭtum:
'''iam:''' adv., now
dŭbĭto (1):
 
fallo, fallĕre, fĕfelli, falsum:
'''nĭhil, nīl:''' indecl. n., nothing; w/ adv. force, an emphatic form of ''non''; not at all
perfĭdus, -a, -um:
 
impĭus, -a, -um:
'''mĭsĕrĕo, -ēre, -ŭi, -ĭtum:''' impers., feel sorry for; dep., have pity
fallax, -ācis:
 
caelĭcŏla, -ae, m. or f.:
'''dūrus, -a, -um:''' hard; harsh, pitiless; dull; wooden, heavy, solid
plăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum:
 
neglĕgo, -ĕgĕre, -exi, -ectum:
'''dulcis, -e:''' sweet
mĭser, -ĕra, -ĕrum:
 
dēsĕro, -rĕre -rŭi, -rtum:
'''ămīcŭlus, -i, m.:''' dim. of ''amicus'' friend
mălus, -a, -um:
 
ēheu:
'''prōdo, -dĕre -dĭdi, -dĭtum:''' thrust out; give up, abandon, betray
fĭdes, -ĕi, f.:
 
certus, -a, -um:  
'''dŭbĭto (1):''' be in doubt; hesitate, scruple
tūtus, -a, -um:
 
iŭbĕo, iŭbēre, iussi, iussum:
'''fallo, fallĕre, fĕfelli, falsum:''' trick, deceive, mislead; pass., err
ănĭma, -ae, f.:
 
trādo, trādĕre, -dĭdi, -dĭtum:
'''perfĭdus, -a, -um:''' treacherous, perfidious
ĭnĕo, -īre, -īvi and -ĭi, -ĭtum: 
 
indūco, -cĕre, -xi, -ctum:
'''impĭus, -a, -um:''' wicked, irreligious, without ''pietas''
ămor, -ōris, m.:
 
quăsĭ
'''fallax, -ācis:''' treacherous, deceptive
mi:
 
nunc:
'''caelĭcŏla, -ae, m. or f.:''' an inhabitan of heaven, god or goddess
rē̆trăho, -hĕre -xi, -ctum:
 
ventus, -i, m.:
'''plăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum:''' be pleasing to
irrĭtus, -a, -um:
 
fĕro, fĕrre, tŭli, lātum:   
'''neglĕgo, -ĕgĕre, -exi, -ectum:''' regard as of no consequence, be indifferent to, disregard, ignore, fail to respect
nĕbŭla, -ae, f.:
 
aerĕus, -a, -um:
'''mĭser, -ĕra, -ĕrum:''' wretched, unhappy
sĭno, sĭnĕre, sīvi, sĭtum:
 
oblīviscor, -līviscī, -lītus sum:
'''dēsĕro, -rĕre -rŭi, -rtum:''' forsake, leave
dĕus, -i, m.:
 
mĕmĭni, -isse:
'''mălus, -a, -um:''' bad, evil, malicious
paenĭtĕo, -ēre, -ui:
 
postmŏdo:
'''ēheu:''' interj., Alas!
 
'''fĭdes, -ĕi, f.:''' tutelage, faith, trust; trustworthiness; promise
 
'''certus, -a, -um: ''' fixed, definite, sure, unerring
 
'''tūtus, -a, -um:''' safe
 
'''iŭbĕo, iŭbēre, iussi, iussum:''' order, bid
 
'''ănĭma, -ae, f.:''' breath
 
'''trādo, trādĕre, -dĭdi, -dĭtum:''' hand down, consign, entrust, pass on
 
'''ĭnīquus, -a, -um:''' uneven; unfair, ill-disposed
 
'''indūco, -cĕre, -xi, -ctum:''' lead or bring in, admit
 
'''ămor, -ōris, m.:''' love; personified, the god of love
 
'''quăsĭ''' conj. with subjunctive., as if
 
'''mi:''' abbr. form of dat. ''mihi'', to me; vocative masc. sg. of ''meus''
 
'''nunc:''' adv., now
 
'''rē̆trăho, -hĕre -xi, -ctum:''' drag backwards; withdraw
 
'''ventus, -i, m.:''' wind
 
'''irrĭtus, -a, -um:''' not ratified, null and void; empty, unfulfilled, vain
 
'''fĕro, fĕrre, tŭli, lātum:  ''' bear, carry; endure, withstand; say; take, accept
 
'''nĕbŭla, -ae, f.:''' mist, cloud
 
'''āĕrĭus, -a, -um:''' of the air, airy
 
'''sĭno, sĭnĕre, sīvi, sĭtum:''' leave alone; allow
 
'''oblīviscor, -līviscī, -lītus sum:''' forget, w/ gen. or acc. of object forgotten
 
'''dĕus, -i, m.:''' god
 
'''mĕmĭni, -isse:''' (pf. used with pres. force) remember
 
'''paenĭtĕo, -ēre, -ui:''' cause dissatisfaction or regret (impers. const. w/ acc. of person affected & gen. of cause)
 
'''postmŏdo:''' adv., later

Revision as of 20:39, 18 January 2011

Alfenus, -i, m.: nomen gentile of P. Alfenus Varus and others

immĕmor, -ŏris: forgetful, heedless, feckless

atque: and

ūnănĭmus, -a, -um: sharing a single attitude, like-minded

falsus, -a, -um: untrue; deceitful

sŏdālis, -is, m.: crony, buddy, comrade

iam: adv., now

nĭhil, nīl: indecl. n., nothing; w/ adv. force, an emphatic form of non; not at all

mĭsĕrĕo, -ēre, -ŭi, -ĭtum: impers., feel sorry for; dep., have pity

dūrus, -a, -um: hard; harsh, pitiless; dull; wooden, heavy, solid

dulcis, -e: sweet

ămīcŭlus, -i, m.: dim. of amicus friend

prōdo, -dĕre -dĭdi, -dĭtum: thrust out; give up, abandon, betray

dŭbĭto (1): be in doubt; hesitate, scruple

fallo, fallĕre, fĕfelli, falsum: trick, deceive, mislead; pass., err

perfĭdus, -a, -um: treacherous, perfidious

impĭus, -a, -um: wicked, irreligious, without pietas

fallax, -ācis: treacherous, deceptive

caelĭcŏla, -ae, m. or f.: an inhabitan of heaven, god or goddess

plăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum: be pleasing to

neglĕgo, -ĕgĕre, -exi, -ectum: regard as of no consequence, be indifferent to, disregard, ignore, fail to respect

mĭser, -ĕra, -ĕrum: wretched, unhappy

dēsĕro, -rĕre -rŭi, -rtum: forsake, leave

mălus, -a, -um: bad, evil, malicious

ēheu: interj., Alas!

fĭdes, -ĕi, f.: tutelage, faith, trust; trustworthiness; promise

certus, -a, -um: fixed, definite, sure, unerring

tūtus, -a, -um: safe

iŭbĕo, iŭbēre, iussi, iussum: order, bid

ănĭma, -ae, f.: breath

trādo, trādĕre, -dĭdi, -dĭtum: hand down, consign, entrust, pass on

ĭnīquus, -a, -um: uneven; unfair, ill-disposed

indūco, -cĕre, -xi, -ctum: lead or bring in, admit

ămor, -ōris, m.: love; personified, the god of love

quăsĭ conj. with subjunctive., as if

mi: abbr. form of dat. mihi, to me; vocative masc. sg. of meus

nunc: adv., now

rē̆trăho, -hĕre -xi, -ctum: drag backwards; withdraw

ventus, -i, m.: wind

irrĭtus, -a, -um: not ratified, null and void; empty, unfulfilled, vain

fĕro, fĕrre, tŭli, lātum: bear, carry; endure, withstand; say; take, accept

nĕbŭla, -ae, f.: mist, cloud

āĕrĭus, -a, -um: of the air, airy

sĭno, sĭnĕre, sīvi, sĭtum: leave alone; allow

oblīviscor, -līviscī, -lītus sum: forget, w/ gen. or acc. of object forgotten

dĕus, -i, m.: god

mĕmĭni, -isse: (pf. used with pres. force) remember

paenĭtĕo, -ēre, -ui: cause dissatisfaction or regret (impers. const. w/ acc. of person affected & gen. of cause)

postmŏdo: adv., later