Cat6Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
*indicates items in the [http://dcc.dickinson.edu/vocab/latin-alphabetical DCC Core Latin Vocabulary]
*indicates items in the [http://dcc.dickinson.edu/vocab/latin-alphabetical DCC Core Latin Vocabulary]


'''flāvus, -a, -um:''' yellow, gold-colored, blonde
'''Flavius -i m.:''' Roman cognomen


'''dēlĭcĭa, -ae, f.:''' pleasure; pl. pet, darling
'''dēlĭcĭa, -ae, f.:''' pleasure; pl. pet, darling
Line 15: Line 15:
*'''tăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum:''' be silent, say nothing
*'''tăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum:''' be silent, say nothing


*'''vērus, -a, -um:''' true
'''vērum:'' adv. but, still. yet.


*'''nescĭo, -īre -īvi or -ĭi, -ītum:''' not to know  
*'''nescio quis, nescio quid:''' I know not who, some one, somebody, a certain person; nescio quid, I know not what, something, some, a certain. 


'''scortum, -i, n.:''' skin, hide; prostitute, courtesan, bimbo
'''febriculosus -a -um:''' fever-ridden
 
'''scortum, -i, n.:''' skin, hide; prostitute, courtesan


*'''dīlĭgo, -lĭgĕre, -lexi, -lectum:''' love, be fond of
*'''dīlĭgo, -lĭgĕre, -lexi, -lectum:''' love, be fond of


'''pŭdĕo, -ēre, -ŭi:''' to make ashamed, cause embarrassment
'''pŭdĕo, -ēre, -ŭi:''' to make ashamed, cause embarrassment. Chiefly used as a verb. impers.: pudet, -ŭit one is or feels ashamed, it causes a feeling of shame, etc. (aliquem alicuius rei).


*'''fătĕor, fătēri, fassus sum:''' concede, admit, confess
*'''fătĕor, fătēri, fassus sum:''' concede, admit, confess


'''vĭdŭus, -a, -um:''' deprived of a husband or wife, bereft, celibate; (of vines) unsupported by a tree
'''vĭdŭus, -a, -um:''' deprived of a husband or wife, bereft, celibate


*'''iăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum:''' lie, recline
*'''iăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum:''' lie, recline
Line 39: Line 41:
'''clāmo (1):''' shout, cry out
'''clāmo (1):''' shout, cry out


'''sĕro, sĕrĕre, sēvi, sătum:''' sow, plant
'''serta, -ōrum, n.:''' wreaths of flowers, garlands (freq. and class., > sero -ere 'sow')


'''Sȳrĭus, -a, -um:''' of or from Syria; Syrian
'''Sȳrĭus, -a, -um:''' of or from Syria; Syrian
Line 53: Line 55:
'''attrītus, -a, -um:''' worn away
'''attrītus, -a, -um:''' worn away


'''trĕmŭlus, -a, -um:''' shaky, trembling; shaking (voluntarily, as one dandling an infant)
'''trĕmŭlus, -a, -um:''' shaky, trembling


'''quătĭo, quătĕre, quassum:''' shake
'''quătĭo, quătĕre, quassum:''' shake
Line 76: Line 78:


*'''quārē:''' interr. & rel. adv., how? for what reason? on account of which thing; wherefore, therefore
*'''quārē:''' interr. & rel. adv., how? for what reason? on account of which thing; wherefore, therefore
*'''aliquis -quae -quod:''' some, any; si quis, si quid: anyone who, anything that
'''ineptiae -arum f. pl.:''' silliness, folly, absurdity


*'''quisquis, quaeque, quodquod:''' interr. or indef. pron., whoever, whatever
*'''quisquis, quaeque, quodquod:''' interr. or indef. pron., whoever, whatever

Revision as of 11:04, 11 January 2013

Flavius -i m.: Roman cognomen

dēlĭcĭa, -ae, f.: pleasure; pl. pet, darling

  • nī, nisi: unless

illĕpĭdus, -a, -um: unbecoming, ungraceful, awkward

ĭnēlĕgans, -antis: inelegant, clumsy, infelicitous

  • vŏlo, velle, volui: wish, be willing
  • tăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum: be silent, say nothing

'vērum: adv. but, still. yet.

  • nescio quis, nescio quid: I know not who, some one, somebody, a certain person; nescio quid, I know not what, something, some, a certain.

febriculosus -a -um: fever-ridden

scortum, -i, n.: skin, hide; prostitute, courtesan

  • dīlĭgo, -lĭgĕre, -lexi, -lectum: love, be fond of

pŭdĕo, -ēre, -ŭi: to make ashamed, cause embarrassment. Chiefly used as a verb. impers.: pudet, -ŭit one is or feels ashamed, it causes a feeling of shame, etc. (aliquem alicuius rei).

  • fătĕor, fătēri, fassus sum: concede, admit, confess

vĭdŭus, -a, -um: deprived of a husband or wife, bereft, celibate

  • iăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum: lie, recline
  • nox, noctis, f.: night

nēquīquam: adv., to no purpose, in vain

cŭbīle, -is, n.: bed, couch

clāmo (1): shout, cry out

serta, -ōrum, n.: wreaths of flowers, garlands (freq. and class., > sero -ere 'sow')

Sȳrĭus, -a, -um: of or from Syria; Syrian

frāgrans, -antis: fragrant, redolent, sweet-smelling

ŏlīvum, -i, n.: olive oil

pulvīnus, -i, m.: cushion, pillow

pĕraequē: adv., uniformly, equally

attrītus, -a, -um: worn away

trĕmŭlus, -a, -um: shaky, trembling

quătĭo, quătĕre, quassum: shake

lectus, -i, m.: chosen, choice, picked

argūtātĭo, -ōnis, f.: a creaking, squeaking, chattering noise

ĭnambŭlātĭo, -ōnis, f.: a walking or similar movement

  • nĭhil, nīl: indecl. n., nothing; w/ adv. force, an emphatic form of non; not at all
  • cūr: interr. & re. adv., why
  • tam: adv., to such a degree, so
  • lătus, -ĕris, n.: side, flank

ecfŭtŭo, -ŭĕre, -ŭi: wear out with sexual intercourse

pando (1): spread out, disclose, reveal; open

  • quārē: interr. & rel. adv., how? for what reason? on account of which thing; wherefore, therefore
  • aliquis -quae -quod: some, any; si quis, si quid: anyone who, anything that

ineptiae -arum f. pl.: silliness, folly, absurdity

  • quisquis, quaeque, quodquod: interr. or indef. pron., whoever, whatever
  • bŏnus, -a, -um: good; of "good" social standing
  • mălus, -a, -um: bad, evil, malicious
  • ămor, -ōris, m.: love; personified, the god of love
  • caelum, -i, n.: the sky or heavens
  • lĕpĭdus, -a, -um: charming, witty
  • vŏco (1): call, summon, invite

versus, -ūs, m.: a line of verse; verse, poetry

previous | next | main