Meryl Peterman
La Trasformazione del Mediterraneo nel Cinema: Anglosassone e Italiano Quando avevo diciassette anni, ho visto il film A Room with a View. Dopo l’ho visto, ho deciso di visitare l’Italia, soprattutto Firenze. Quando arrivavo alla Dickinson ho deciso di studiare in Italia per un anno. Ho studiato la lingua italiana, ho letto tanti cosi del paese e ho studiato a Bologna per un anno. Questo film, un film anglosassone, m’ha fatto visitare l’Italia, ha avuto un effetto della mia vita. In un certo senso il Mediterraneo ha fatto una trasformazione nella mia vita. Allora, ho la tendenza di essere sotto il potere del Mediterraneo.
Il Mediterraneo è una cosa interessante. Il Mediterraneo e l’Italia sono presente nei tanti film e ci sono temi simili nei molti. I film inglesi come A Room with a View, Viaggio in Italia, e Under the Tuscan Sun presentano idee simili del Mediterraneo. Questi film hanno temi simili; un viaggio in Italia risulta in una trasformazione, in una rinascita. L’Italia e il Mediterraneo hanno un posto nella mente degli inglesi e americani, sono i posti per la trasformazione della vita abituale e della personalità. Nei film ci sono una persona, normalmente una donna, arriva in Italia per una vacanza e la vacanza cambia la sua vita per sempre. Il personaggio di Lucy Honeychurch, Katherine Joyce e Frances Mayes hanno un’esperienza di trasformazione, di cambiamento. L’Italia cambia le loro vita. La cultura, le esperienze e gli italiani hanno le influenze grandi nelle sue menti. Questo tema della rinascita del Mediterraneo è presente anche nei film italiani come Travolti da un insolti destino nell’azzurro mare d’agosto da Lina Wertmuller. Mentre questo film dipinto i personaggi italiani, il Mediterraneo ha un effetto grande sulle loro vita anche. I personaggi di Rafaella e Gennarino, i personaggi italiani, hanno le esperienze di trasformazione come Lucy Honeychurch e George Emerson in A Room with a View, i personaggi inglesi. Questi film sono belli, ma hanno anche tanti difetti per esempio, c’è la tendenza del romanticismo e l’idea della perfezione del Mediterraneo. Il Mediterraneo non è una cosa perfetta insomma, c’è il risultato della corruzione del Mediterraneo anche, soprattutto in Travolti. Inoltre, i film come Travolti e A Room with a View dimostrano le idee politiche e le due idee diverse dal femminismo e i film dimostrano il potere d’Italia. Ci sono molti elementi simili fra A Room with a View e Travolti. Nel cinema, il Mediterraneo ha un’influenza grande sulle vita dei personaggi.
Il Mediterraneo è come un personaggio in questi film. E’ come un personaggio che ha uno certo potere sopra i personaggi. Questo potere è la trasformazione e la rinascita. Solo attraverso un’esperienza con il Mediterraneo, dopo quest’esperienza, i personaggi nei film hanno un cambiamento nelle loro vita. Questo cambiamento è come una rinascita; Il Mediterraneo ha il potere della trasformazione, della rinascita. Dopo un’esperienza con il Mediterraneo, i personaggi non rimangano gli stessi.
A Room with a View (Ivory, 1985) Il potere di trasformazione del Mediterraneo è sopratutto nel film A Room with a View. Attraverso gli elementi come la cultura, i rapporti romantici e le esperienze, il Mediterraneo trasforma i personaggi. Al inizio del film, la musica è di Puccini, l’aria “O mio babbino caro.” Immediatamente, il pubblico sa che questo film è pieno di cultura, elegante, intelligente. Puccini era un uomo italiano, è una parte della cultura importante. E’ un esempio importante del potere di trasformazione del Mediterraneo, poiché la musica ha un potere anche e la musica è una parte importante nei film.
Questo film è un libro anche, scrisse da E.M. Forster, un uomo inglese. Il film e il libro sono molti simili, insomma sono almeno uguali. Carl Freedman dice che “As filmatic adaptations of novels go, Ivory’s is in fact unusually faithful in many respects” (Freedman, 76-106). E.M. Forster era dal XX secolo, durante il periodo edoardiano in Ingleterra. Il periodo edoardiano era della prima parte del XX secolo, dopo il periodo vittoriano. Era un period molto importante nella storia d’Ingleterra. Questo era un periodo strano nella storia, fra la morte della Regina Vittoria e la prima guerra mondiale, era un periodo transitorio. Le opere di Forster sono edoardiane (Hynes, 5). Forster era un omosessuale nel period edoardiano e la libertà del Mediterraneo è un tema grande nelle sue opere; un’articolo di David M. Rayside dice che “The homophobia embedded in the political culture(s) and institutional practices of England exceeds that to be found in most if not all other countries in the industrialized West. Both of Britain’s largest political parties have contributed to the maintenance of a repressive climate for gays and lesbians” (Rayside, 122). A Room with a View è la storia di una giovane ragazza, Lucy Honeychurch, che viaggia in Italia e ha un’esperienza di trasformazione. Lei vive una vita molto calma, tranquilla, ma da dentro, lei ha la capacità di cambio e vivere nel modo diverso. Si incontra la famiglia Emerson, un’altra famiglia inglese, in Italia alla pensione Bertolini a Firenze. Il giovane George Emerson è inammorato di lei comunque lei vive nella forma di una donna edoardiana. Dopo la vacanza in Italia, lei è aperta alle nuove possibilità, alla vita nuova, una vita di passione con George. Il film dimostra il potere della trasformazione del Mediterraneo. Ma questa trasformazione è difficile per lei.
Allora, il film comincia a Firenze, nella pensione Bertolini con un gruppo di turisti inglesi. La ragazza Lucy Honeychurch e sua cugina Charlotte Bartlett sono turiste. Come ho detto, Lucy è una donna brava e giusta; sua vita è calma, tranquilla e normale. Comunque, dopo di lei arriva in Italia, c’è un cambiamento in lei. Il paese, la gente, la cultura, hanno un’influenza colossale su lei. Come le donne negli altri film anglosassoni, Under the Tuscan Sun e Viaggio in Italia, la sua esperienza in Italia significa una trasformazione nella sua vita.
Questo periodo gli inglesi avevano un’ossessione con l’Italia, sopratutto con la cultura e questo film è pieno di cultura italiana. E.M. Forster aveva un’ossessione con l’Italia, come tanti altri scrittori inglesi, per esempio D.H. Lawrence. Inoltre, E.M. Forster ha scritto altri libri di Italia, come Where Angels Fear to Tread. Anche questo libro è un buon esempio della trasformazione del Mediterraneo; è la storia di una donna inglese che viaggia in Italia, incontra un uomo italiano, e si sposano. A Room with a View è un bello film. La scenografia nel film è stupenda; le visioni di Firenze e la campagna sono bravi. I film del Mediterraneo sono così; ci sono le rappresentazioni della campagna, sopratutto la Toscana in A Room with a View e Under the Tuscan Sun. Sembra che queste visioni del Mediterraneo siano un’idea da fuori, come un posto dell’ultima bellezza. Carl Freedman dice che “The film is probably best remembered for its visual impact, most striking in the depictions of Florentine painting, sculpture, and architecture, and, even more important, in the many sumptuous, unhurried landscape scenes that use Italian and English countrysides in order to underwrite the romanticism of the story in a mode quite unavailable to Forster” (Freedman, 76-106). Le parole di Forster non possono dimostrare la bellezza scenografia del Mediterraneo come le immagini nel film.
Come ho scritto prima, il periodo di A Room with a View era l’Ingleterra edoardiana. Le donne inglesi come Lucy e Charlotte sono molte, no troppe, giuste seconda Forster; vivono le vita calme e un po’ tediose. Alla prima cena alla pensione Bertolini, Lucy incontra Miss Lavish, una donna inglese, ma lei è molto diversa. Miss Lavish è libera, vuole avere le avventure, le esperienze. Miss Lavish è una scrittrice e lei pensa che Lucy sia una donna che ha la possibilità di “physical sensations;” (Ivory, 1985). Lucy ha la possibilità di un risveglio sessuale. Insomma, questa non è una cosa buona per una donna del periodo. Comunque, Miss Lavish ha ragione e lei capisce il potere all’Italia. Il Mediterraneo ha il potere di trasformare la vita di Lucy; Lucy ha l’opportunità di una rinascita dalla vita prima e lei può avere questa trasformazione solo attraverso l’influenza del Mediterraneo. Per esempio, Miss Lavish dice “I have a theory that there is something in the Italian landscape which inclines even the most stolid nature to romance” (Ivory, 1985). Inoltre, Miss Lavish dice anche che Lucy ha la possibilità di essere “transfigured by Italy” (Ivory, 1985). E’ impossibile, seconda Miss Lavish, di non avere una trasformazione e una rinascita attraverso le esperienze meridionale.
Una scena fra Lucy e Miss Lavish dimostra le idee della donna scrittorice. Quando lei e Lucy vanno a Firenze, Miss Lavish prende la guida turista Baedeker e lascia Lucy nella città. Lucy è sola, sola nella città straniera senza il suo Baedeker. E’ un’esperienza grande e di trasformazione per lei. E’ un segno anche che lei ha bisogna di lasciare la vita normale e repressiva e avere una vita nuova. Uno dei punti della scena con Baedeker è questo; lascia la guida alla vita, lascia la vita prima e ha l’esperienza di una rinascita.
Un modo della trasformazione di Lucy è attraverso il suo rapporto con George Emerson. George è un uomo diverso, ha la malinconia. Ma anche lui ha un’esperienza di trasformazione in Italia. Si innamora di Lucy e quest’amore cambia la sua vita. Al inizio del film lui è triste, morboso e depresso, non ha la passione per la sua vita. Ma l’Italia fa un cambiamento e una trasformazione anche in lui.
La scena che inizia il cambiamento in tutti e due è la morte di un italiano. Alla Piazza Signorina, Lucy e George vedono l’uccisione di un italiano e quest’esperienza loro trasforma. Un omicidio è una cosa di shock, e attraverso uno shock è la possibilità di cambiamento. Nella scena dopo la morte George capisce che è una trasformazione con se stesso. Il dialogo fra loro sul ponte dimostra questo sentimento: George: Something tremendous has happened Lucy: How quickly these accidents do happen and then one returns to the old life George: I don’t. I mean, something’s happened to me. And to you (Ivory, 1985)
Immediatamente, dopo il dialogo, la scena cambia . . . il pubblico vede un fiume, l’Arno. George capisce il cambiamento in se stesso, il cambiamento dall’Italia, Lucy rimane una donna inglese, lei non vede il cambiamento in se stessa, anche se la morte di un italiano, una cosa di violenza, è un simbolo della morte della prima Lucy. L’Italia ha fatto una trasformazione, ma lei non capisce a questo punto, non capisce la trasformazione d’Italia in se stessa. Il fiume è il simbolo per questo cambiamento; George lancia le foto nel fiume, le foto coprano di sangue dal uomo morto. Il fiume muove veloce e prende le foto come quest’esperienza cambia George e Lucy di antichità. L’omicidio è la rappresentazione delle morti delle vita antiche e l’inizio della trasformazione.
Però, Lucy non è pronta accettare la sua trasformazione o il potere d’Italia. Dopo la scena della morte, Lucy, George e gli altri personaggi alla pensione Bertolini vanno alla campagna per fare un picnic. Durante il picnic, Lucy e George si baciano, ma Charlotte vede il bacio. Naturalmente, Charlotte, donna fredda e inglese, non è felice e Lucy e lei lasciano Firenze; e Lucy lascia George. Questo bacio è un’altra trasformazione. Ha succede nella campagna, è un altro simbolo. Come Miss Lavish ha detto, la campagna italiana è un posto per l’amore, sembra impossibile non trovare l’amore in Italia. Quest’idea non è presente solo questo film. Altri film come Viaggio in Italia e Under the Tuscan Sun parlano di stesso.
Ai personaggi inglesi, l’Italia è un paese della libertà. Hanno un’ossessione con l’Italia. Parlano della bellezza d’Italia, e la grande cultura italiana. Come in Viaggio in Italia, la cultura ha un potere della trasformazione in questo film anche. Gli inglesi freddi sono liberati attraverso il potere della cultura. Vanno alla basilica di Santa Croce, al National Gallery in Ingleterra per vedere l’arte italiana. Hanno un’ossessione con la cultura. La cultura è la via per capire se stessi, sopratutto la cultura italiana.
La conversazione fra Mr. Beebe e George dimostra l’ossessione della cultura italiana fra gli inglesi. A Mr. Beebe, l’Italia è la ragione per l’incontro fra George e Cecil Vyse (Cecil è l’altro uomo nel film e il rivale di George per gli affetti di Lucy. Dopo il ritorno di Lucy al Ingleterra, decide sposare Cecil perchè non vuole ammettere i suoi sentimenti per George), è la ragione per la presenza di George a Summer Street. Insomma, George e Cecil si incontrano al museo, National Gallery, stanno guardando all’arte italiana. Cecil, per una ragione male, da George le informazioni di una villa nella Summer Street, vicino a Windy Corner, la casa di Lucy. George e suo padre arrivano a Summer Street, riincontrano a Lucy e il rapporto fra Cecil e Lucy comincia finire. Per la presenza di George a Summer Street, Mr. Beebe è certamente che l’Italia e l’ossessione con la cultura italiana hanno la responsabilità per questa. Mr. Beebe: Coincidence is much rarer than we suppose. For example, it’s not coincidental that you’re here now when one comes to reflect on it. George: I have reflected. It’s fate. Everything is fate. Mr. Beebe: You’ve not reflected at all. Let me cross - examine you. Where did you meet Mr. Vyse? George: The National Gallery Mr. Beebe: Looking at Italian art. You see? You talk of coincidence and fate. You’re naturally drawn to things Italian, as are we and all our friends . . . that narrows the field immeasurably. George: It is fate, but call it Italy if it pleases you, Vicar (Ivory, 1985)
Inoltre, George non è certamente come lui quando dice “It is fate, but call it Italy if it pleases you, Vicar” (Ivory, 1985). Comunque Mr. Beebe ha ragione con quest’idea. E’ vero anche, l’Italia ha avuto una grande influenza sul rapporto fra George e Lucy. Senza il Mediterraneo, senza il viaggio in Italia, Lucy e George non hanno fatto un cambiamento nei se stessi. Questo è come Viaggio in Italia, con gli altri inglesi freddi che cambiano dopo le sue esperienze nel Mediterraneo. Forse Lucy rimenerebbe una donna giusta, sposerà Cecil e avrà una vita normale e inglese. Inoltre George rimenerebbe un uomo triste, senza la passione per la vita, non troverebbe l’amore nella sua vita. Ma loro incontrano sul sole d’Italia, sull’influenza del Mediterraneo e le loro vita hanno cambiato. E’ orribile di immaginare la vita di Lucy senza il suo viaggio in Italia. Comunque, il Mediterraneo ha trasformato lei per bene.
I personaggi come Mr. Beebe, Cecil Vyse, Katherine Joyce in Viaggio in Italia, e Frances Mayes in Under the Tuscan Sun pensano che la cultura sia molto importante. Quest’ossessione non è una cosa nuova; D.H. Lawrence e gli altri scrittori inglesi hanno visto un’importanza nella cultura. Il Mediterraneo è un posto pieno della cultura. C’erano tante cose dell’antichità nel Mediterraneo per esempio, i greci e i romani. Non è una cosa strana che c’è un’ossessione e fascino di questa cosa. Gli inglesi hanno un rispetto per la cultura.
E’ importante di ricordare che A Room with a View è una visione anglosassone d’Italia. Ma il film parla della violenza degli italiani anche. Dopo la morte di un italiano nella Piazza Signorina, Lucy dice “Italians are so kind, so loveable, yet at the same time so violent” (Ivory, 1985). C’è un senso della bellezza della violenza, questa violenza, a Lucy, è una parte della cultura e l’esperienza italiana. Per questa donna inglese, la violenza degli italiani è interessante. Lei fa paura della violenza e le azioni violente, ma è un simbolo d’Italia per lei. C’è una messinscena di bellezza e violenza, vicino all’altra. Il Mediterraneo non può avere uno senza l’altra. Questa messinscena è una parte della trasformazione. La violenza è anche una parte del Mediterraneo. La violenza è un pezzo di vita che ha la possibilità presentare una trasformazione. Per esempio, il Mediterraneo era un posto, nella storia, delle battaglie grandi e sanguinose come le Crociate, le battaglie fra la Roma e la Cartagine. Il Mediterraneo ha una storia di violenza e questa violenza è presente nei film di Mediterraneo, è un pezzo vero del Mediterraneo.
Inoltre, c’è un senso del turismo nei film. A Room with a View ha una scena con l’importanza di Baedeker, la grande guida turistica. Nella scena, Miss Lavish prende il Baedeker di Lucy e Lucy è persa a Firenze e non ricorda se la chiesa di Santa Croce era costituita dai Francescani o Domenicani. Il Baedeker era una cosa importante per la turista; come ha detto James Michael Buzard “The inevitabile mark of the tourist, the guidebook had, by Forster’s time, already come to stigmatize its bearer in contrast to all that was indigenous, authentic, and spontaneous” (Buzard, 155-179). Forse con quest’idea del turismo c’è il senso che i inglesi, i turisti, non possono capire la magnificenza del Mediterraneo. Come ha detto Mr. Eager a Lucy “We residents sometimes pity you poor tourists not a little. Handed about like a parcel of goods from Venice to Florence, Florence to Rome, quite unconscious of anything outside of Baedeker” (Ivory, 1985). Accanto a questo turismo è la possibilità di romanticismo. Il romanticismo è un fallimento possibile nei film anglosassoni. Il Mediterraneo è come un personaggio e i personaggi hanno i fallimenti. Il Mediterraneo non è una cosa perfetta. E’ una cosa di rinascita e trasformazione ma c’è un elemento di corruzione anche. Il film italiano, Travolti, è il film che dimostra questa corruzione. I film anglosassoni hanno la possibilità di essere troppo romantico e non dimostrano gli elementi male come Travolti, il film italiano.
Che cos’è questa trasformazione dei personaggi? E’ la rinascita. Il tema della rinascita è una parte importante nei film. Tutti i film dipingano la rinascita dello stesso, dell’anima. E’ interessante . . .l’Italia era il posto del Rinascimento. Era il posto dei grandi artisti come Michelangelo, Donatello, Rafaello e Da Vinci, inoltre le persone della cultura italiana. Il Rinascimento significava il punto del cambiamento del tempo, la rinascita dell’Europa. Letteralmente, il Rinascimento significa di nascere ancora. Allora, questo tema della rinascita, del rinascimento, è ottimo nei film d’Italia. I personaggi hanno l’esperienza della rinascita. La trasformazione del Mediterraneo è un tipo di rinascita di se stesso.
Insomma, i personaggi in A Room with a View hanno questa rinascita. Per esempio, dopo la morte del italiano, Lucy e George avevano una trasformazione. Tutti e due cambiano, come ho detto prima, e questa trasformazione è una rinascita. Sopratutto per George; era un uomo che non piaceva la sua vita. Impara di godere la vita, provare a avere l’amore di Lucy, decidere di vivere. Inoltre, Lucy, attraverso la rinascita, diventa una donna diversa, trova il coraggio di cambiare la sua vita, trova il coraggio di lasciare la vita prima e ritornare al Mediterraneo con George. La morte del italiano è una cosa di violenza. Come la morte e la rinascita di Cristo, solo con la morte si è possibile di rinascere, di vivere ancora. Dopo la morte del italiano, attraverso il sangue del italiano, solo dopo questo è possibile di vivere ancora, di avere la trasformazione della rinascita.
Viaggio in Italia (Rosselini, 1954) e Under the Tuscan Sun (Wells, 2003): Altri film anglosassoni
Viaggio in Italia è molto simile a A Room with a View. E’ la storia di una coppia inglese, interpretata da Ingrid Bergman (Katherine Joyce) e George Sanders (Alex Joyce), che viaggiano in Italia. Questa coppia è molto fredde e il loro matrimonio non è molto felice. Quando arrivano in Italia, è ovvio che non sono una coppia vera; non sono amici! La conversazione è noiosa, parlano del lavoro e le cose banali. Arrivano a Napoli, vicino al Vesuvio. E’ una metafora; sono vicino al vulcano, una cosa di fuoco, di caldo. Lentamente, il ghiaccio del rapporto svanisce come la lava del vulcano scioglie la terra.
Il Mediterraneo è un modo di cambiamento nel film. Gli inglesi freddi vengono in Italia e diventano diversi. Il film dimostra il potere della trasformazione del Mediterraneo. Questa trasformazione è grande; una coppia con i problemi enormi trovano le soluzioni in se stessi. Ma è interessante notare che la coppia inglese ha anche la passione. Litigano sempre, un’indicazione della loro passione. Solo hanno bisogno del Mediterraneo trasformare il suo rapporto. Alla fine, capiscono che sono innamorati. Questo è il potere della trasformazione del Mediterraneo. In più, il film dipinge la violenza del Mediterraneo. C’è una scena in cui Katherine e Alex vanno al Vesuvio vedere i corpi nelle rocche vulcaniche. E’ troppo difficile per Katherine; i corpi l’fa schifo, le ceneri sono troppo violenti e ripugnanti per lei. Ecco, la morte è una cosa di violenza, come in A Room with a View. Ma dopo questa scena, Katherine e Alex hanno la realizzazione che si amano. E’ attraverso la violenza che la verità e la rinascita succedono.
Più recente degli altri, Under the Tuscan Sun è un altro film che dimostra il potere della trasformazione del Mediterraneo. Questo film è un bellissimo esempio della teoria della trasformazione del Mediterraneo. Il film è la storia di Frances Mayes, una scrittrice americana che viaggia in Italia dopo il suo divorzio. Lei è tristissima, suo marito l’ha tradito e il suo cuore è rovinato. Lei va in Italia per dieci giorni, ma decide di comprare una casa e rimane in Italia, nella villa fuori di Firenze. La scenografia del film è molto bella. L’Italia è un paradiso nel film; dopo il divorzio, Frances trova una vita nuova in Italia. Lei è trasformata in Italia, impara vivere ancora. Ma il film è molto romantico; forse troppo romantico. Il romanticismo è un problema con le idee del Mediterraneo. C’è la tendenza banalizzare il Mediterraneo. Poi il film dipinge gli stereotipi del Mediterraneo. Il film dimostra gli uomini meridionali come i Latin lovers; sono più stereotipi che reali.
Tanti film hanno dipinto il Mediterraneo come una cosa di trasformazione, una cosa della novità. L’Italia per Frances è una rinascita. Arriva in Italia e decide di cambiare tutta la vita, dopo dieci giorni, il potere del Mediterraneo è successo. Inoltre, il film è troppo romantico. E’ un bellissimo film, la scenografia è incredibile, ma c’è un senso grande del romanticismo. Questo senso non è male comunque è presente negli altri film del Mediterraneo di fuori. Il film ha dipinto il Mediterraneo come una favola. La donna americana va in Italia, compra una casa, cambia la sua vita, ecc, ecc. La storia è interessante e il film è bello . . . comunque ci sono tanti elementi romanticismi del Mediterraneo. Come A Room with a View e Viaggio in Italia, il Mediterraneo trasforma le vita degli altri. Nella cultura america ci sono le idee romantiche del Mediterraneo e d’Italia. Rimane un’ossessione con la cultura italiana e gli italiani.
Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto (Wertmuller, 1974) Il potere della trasformazione del Mediterraneo è presente nel film Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto o, in inglese, Swept Away. La regista è Lina Wertmuller, una donna italiana. Questo film è italiano e come gli altri, presenta il Mediterraneo come un posto di trasformazione. E’ molto diverso dagli altri; per esempio, i film anglosassoni hanno l’abilità di essere troppo romantico. Travolti non ha questa tendenza. E’ un film molto controverso. Il film è la storia di una donna aristocratica, Rafaella, e un uomo comunista, Gennarino. Rafaella non è simpatica, invece lei è come il diavolo. Lei ha comprato uno yacht e lei, suo marito e i loro amici sono nel Mediterraneo per una vacanza negli anni ’70. Il rapporto fra Rafaella e Gennarino non è ottimo; Rafaella odia i politici comunisti di Gennarino, tortura lui con gli ordini, le regole, e gli insulti. Gennarino odia le idee e le azioni di Rafaella, ma lui ha un fascino fisico per lei. Questa è una riflessione della situazione geopolitica in Italia a questo periodo; Rafaella è dal nord e Gennarino è dal sud. Ci sono tanti problemi fra il nord e il sud e le tensioni sullo yacht dimostrano questa situazione. Allora, il nord era più industrializzata dal sud e questa è ovvio; Gennarino dice a Rafaella che “They’re [Sicilian women] on a constant diet, called poverty” (Wertmuller, 1974). Comunque, la situazione cambia dopo un incidente sul Mediterraneo, Rafaella e Gennarino sono lasciati sull’isola abbandonata. Allora, questa isola i suoi ruoli cambiano; Rafaella diventa la persona sottomessa e Gennarino ha il potere sopra di lei. Gennarino è arrabbiato dopo le sue esperienze sulla vela e prende controllo della situazione e di Rafaella. Poiché Rafaella era una donna aristocratica, lei non lavorava per un minuto. Allora, non può controllare le situazioni sull’isola; non trova il cibo, non può costruire un rifugio. Lei dipende da Gennarino per tutto e lui si approfitta della situazione e approfitta di Rafaella.
Il rapporto fra Gennarino e Rafaella è uno delle ragioni per il criticismo del film e di Wertmuller. Poiché è un film inquietante. Tante persone pensano che il film sia misogino. Le cose sessuali fra Gennarino e Rafaella sono molto mature; ma quest’idea di sesso è nei tanti film di Wertmuller. Allora, c’è un elemento di inquietante nel film nel rapporto dei personaggi. Non è un rapporto simpatico comunque attraverso questo rapporto il potere del Mediterraneo è presente.
Questo film dimostra la violenza del Mediterraneo, il potere della trasformazione dalla violenza. E’ solo con la brutalità che Rafaella cambia. E questo film è piena della violenza. Ci sono scene che sono quasi di stupro; a un certo punto il pubblico pensa che Gennarino stuprerà Rafaella. Il suo trattamento di Rafaella non è gentile invece il pubblico ha la comprensione per Rafaella, opposto al inizio del film, quando Rafaella sembra come il diavolo. La violenza nel film che fa paura; le scene d’amore non sono calme o tranquille. Invece le scene sono violenti, turbolenti e paurosi. Il pubblico che non è piaciuto Rafaella al inizio, immediatamente lei ha la nostra comprensione perchè il maltrattamento contro Rafaella non è corretta. E’ molto strano perchè la registra è una donna e tante persone erano critici verso Wertmuller per questi teme di violenza contro le donne. Ma è attraverso questa brutalità che c’è un cambiamento nei personaggi.
Come in A Room with a View, questa trasformazione e rinascita è dimostrata attraverso la morte. In A Room with a View è la morte di un italiano, in Travolti è la morte di un coniglio. Dopo la scena di quasi stupro, quando Gennarino dà un ultimatum a Rafaella, lei lo vede ammazzare un coniglio. Al inizio, quando lei vede il coniglio nelle sue mani, lei dice “No!” (Wertmuller, 1974). Lei non vuole la morte del coniglio. Ma lui guarda a lei. . . e l’ammazza. Questo è uno shock per Rafaella, una meraviglia. Ma lei ha la realizzazione che Gennarino è crudele. Questa è la verità; Gennarino ha una grande capacità di crudeltà, questo è ovvio nelle scene di quasi stupro e le sue azioni. Questa capacità è una vergogna perchè le sue azioni sono sbagliate. Però questa violenza, questa morte, come la morte del italiano, dimostra un cambiamento. Dopo questa scena con il coniglio, Rafaella cede a Gennarino. Con queste parole “You’re cruel,” (Wertmuller, 1974) comincia il cambiamento in se stessa.
C’è anche l’idea che questa trasformazione non è per sempre. Questo film dimostra questa paura. Ma è solo dopo il selvaggio che le cose ritornano ai stessi. Rafaella non vuole ritornare alla società, vuole rimanere nell’isola con Gennarino, vuole rimanere nell’esistenza d’amore, di passione e di violenza. Poiché Gennarino è sempre violento con lei, lui non cambia con questo. Rafaella non ha l’esperienza con la violenza prima, e dopo il ritorno alla civiltà non avrà l’esperienza con la brutalità. E il pubblico conosce che la fine non sarà felice per questa coppia. Senza il potere del Mediterraneo, le cose ritornano al inizio. L’esperienza è finito. Questa trasformazione, opposto agli altri film, non cambia tutto per sempre. Ma perchè?
Tante persone pensano che il Mediterraneo sia una cosa bella, buona, un paradiso, una cosa che ha il potere di trasformazione e rinascita. Comunque, c’è un altro tema; il Mediterraneo ha anche il potere di corruzione. Travolti dimostra questa possibilità di corruzione e Rafaella è un buono esempio di questo. E’ vero, il cambiamento in lei non è una cosa cattiva . . .per esempio, lei diventa più simpatica e calma. Al’ inizio lei è un terrore. Ma dopo la sua esperienza sull’isola, c’è una rinascita in lei comunque questa rinascita è il risultato della violenza di Gennarino. Senza questa violenza, lei non cambierebbe. Senza l’influenza di Gennarino, un’influenza molto ambigua anche, lei non cambia. Dopo il loro ritorno alla civiltà, le cose ritornano al inizio. Questa rinascita non è per sempre. Forse è perchè la violenza ha corrotto Rafaella e Gennarino o forse il ritorno alla società significa la fine delle idee sull’isola. Solo fuori della civiltà c’è la possibilità di rinascita per Rafaella e Gennarino. Questa coppia è molto diversa da Lucy e George. Tutti e due ha un elemento di passione e trasformazione ma Lucy e George rimangano insieme mentre Rafaella e Gennarino finiscono.
Uno delle cose più conoscenti del Mediterraneo è la sua bellezza. In Travolti, la scenografia è stupenda. Sembra che tutti film del Mediterraneo abbiano la bellissima scenografia, sembra che sia necessario avere le scene con la grande bellezza. Come i personaggi di Rafaella e Gennarino, le persone belle, il Mediterraneo ha una presenza nel film di bellezza. L’acqua chiara, il cielo azzurro, la magnificenza dell’isola sono elementi splendidi e il Mediterraneo è come un personaggio. Come in A Room with a View, e Under the Tuscan Sun il pubblico vuole vedere il Mediterraneo vero.
Il femminismo di queste donne dei film è un altro tema, sopratutto per Lucy e Rafaella. E’ possibile di vedere l’opera di Forster come un’opera femminista. Per esempio, Lucy è libera alla fine del film e libro; non sposa Cecil, rimane con George. Nel certo senso, il femminismo di A Room with a View ha ragione, è corretto. Lucy diventa libera; non è una donna sottomessa. Carl Freedman dice che “the Honeychurch-Emerson union registers the gender as well as the class struggles of the first decade of the new century … there is no doubt that the erotic coupling at the center of the novel figures not only personal fulfillment but also the victory of progressive social currents on both class and gender levels . . .the novel never idealizes the Edwardian order” (Freedman, 76-106). Invece, Rafaella sembra l’opposta. Lei è una donna sottomessa, con Gennarino e anche con suo marito. L’ultima scena del film è di Rafaella e suo marito lasciando il Mediterraneo sul elicottero. Lei non sembra felice, invece lei si è fregata come il coniglio. Il femminismo, forse un falso femminismo, di Travolti è sconcertante. Per esempio, la scrittrice Rodica Diaconescu-Blumenfeld ha scritto che “Lina Wertmuller has declared herself a life-long feminist (Biskind, “Interview” 325) and indeed in Italy her films have been attacked on that account (Brunetta 708)” (Diaconescu-Blumenfeld, 389-403). Attraverso Travolti, è vero; Wertmuller sembra di non essere una femminista. Il suo trattamento di Rafaella dimostra questo. Poiché Rafaella è una donna sottomessa nel film, non ha un senso di potere sull’isola. Comunque, c’è l’altra idea che questo film è anche dei politici, attraverso i personaggi del capitalismo e comunismo.
Tutti e due, A Room with a View e Travolti, sono film politici. Come ho scritto prima, Forster vuole fare un punto con le esperienze di Lucy e George. Nel periodo edoardiano, Forster vuole dimostrare l’importanza dei pensieri liberi, e la purità del cuore. Lucy realizza il suo amore per George e lascia la sua vita in Ingleterra per lui. Il film finisce in Italia, nella pensione Bertolini, con un senso di libertà e felicità. La coppia ha una fine felice, hanno trionfato sopra gli ostacoli della società. Comunque, in Travolti non c’è questo senso di liberazione o trionfo. Invece, c’è l’idea che queste classi non possono vivere insieme.
I film dipingano due periodi diversi; è ovvio, ma ci sono le cose simili nei film. Per esempio, il tema della proletaria è molto importante. I personaggi maschili sono socialiste e amano le donne dalla classe alte. La società non capisce i suoi rapporti. Comunque, c’è una fine felice in A Room with a View, ma il rapporto in Travolti non funziona. Perché? Forse Forster e Wertmuller hanno avuto le idee diverse di dimostrare. Forster, un uomo dal periodo edoardiano, vorrebbe dimostrare il bisogno del cambiamento. La libertà di Lucy è molto importante nel film. I due rapporti nel film, Lucy e George e Lucy e Cecil, dimostrano i politici di Forster. Il periodo edoardiano ha bisogno di cambiamento. Le donne hanno bisogno della libertà. Inoltre, questo film dimostra i rapporti fra le donne e gli uomini. Questo è un tema molto importante nel Mediterraneo. Tanti film del Mediterraneo, soprattutto questi quattro nel mio saggio, dipingono i rapporti maschili/femminile. E’ interessante, perchè A Room with a View e Travolti hanno le sue idee dei rapporti maschili/femminile. Forster vuole un senso di conoscenze fra i due, mentre Wertmuller ha avuto un’altra idea. Sembra che le sue idee politiche siano più importante per lei invece del suo femminismo. Per esempio, Tania Modleski dice che:
Whereas Gennarino’s oppression on the yacht stemmed solely from his position as a worker, Rafaella’s oppression on the island is a result of her threefold powerlessness: as a rich person who has never faced any grueling tests of survival, as a woman who is expected to be inadequate in physical skills and feats of daring, and as a person always vulnerable to sexual assault. Gennarino takes full advantage. So even if Wertmuller wanted to convey only a political message, she has clouded rather than clarified the issues. She should have made both parties male (Modleski, 1,16).
Wertmuller pensa che i classi sociali, come il capitalismo e il comunismo, non possano vivere insieme nella civiltà reale. Nel mondo sull’isola, il comunismo ha il potere di dominare il capitalismo. Rafaella non ha avuto un’opportunità. Nel oscuro, sull’isola, la classe che ha la ragione, il comunismo/Gennarino, ha il potere. Sembra che Wertmuller pensa che il comunismo sia la classe di ragione comunque è impossibile per il comunismo essere successo nella vita reale. Poiché dopo il loro ritorno alla civiltà, Rafaella lascia Gennarino e ritorna alla sua prima vita. Nell’ultima scena, una scena molto drammatica e un po’ triste, Gennarino riceva una lettera da Rafaella che gli dice che il suo rapporto ha finito. Gennarino leggendo la lettera, la musica cambia e la macchina da presa guarda alla sua faccia in pena. Allora, Rafaella ritorna alla vita capitalista e Gennarino lasciava con sua moglie siciliana e una vita patetica. Il Mediterraneo ha fatto un cambiamento in loro comunque la fine è tragica. Questo elemento è molto diverso dagli altri film. Gli altri film anglosassoni hanno le fini felici; le fini sono di soddisfazione. Comunque Travolti dimostra il potere della corruzione del Mediterraneo e i rapporti che non sostengano.
Inoltre, il rapporto fra Lucy e George è reale, è bello. Questo rapporto è grande e buono. Ma il rapporto fra Rafaella e Gennarino non è cosi. Tania Modleski non pensa che Gennarino ama Rafaella: It’s true that while he never allows her to call him anything but Mr. Carrunchio, the beatings become fewer and less severe (in this world, alas, women must be content with small favors). However, he certainly never loves Rafaella, person in her own right, but only her bondage to him and the creature he himself has shaped and molded. Right up to the end Rafaella is always in for a slap and a scolding when she uses her own judgment and free choice—for example, when she decides not to hail a passing ship (Modleski, 1,16).
Comunque, Modleski è d’accordo che c’è una trasformazione in Rafaella. Lei dice che: Rafaella is clearly improved by her experience, at least in the eyes of the camera. No longer the shrill harpy talking “like a fascist,” she becomes tender, giving, soft-looking and soft-spoken . . . Moreover, the island which first looked formidable and ugly later appears paradisiacal, and there are long shots of the heavenly blue sea in August . . . Rafaella is a changed and better woman. She has learned to cry, has learned to feel for others, has learned to shut up (Modleski, 1,16).
Allora, il Mediterraneo ha fatto una rinascita in lei. E’ vero, c’è un senso di corruzione attraverso la violenza, ma la trasformazione l’ha fatto. Travolti dimostra la corruzione del Mediterraneo anche. Wertmuller pensa che è una femminista, ma, a me, questo non è apparente nel film. Rafaella ha una rinascita, ma è una buona rinascita? Forse questa è vero. . . per esempio, come ha detto Modleski, Rafaella migliora; lei è più calma, tranquilla e simpatica.
Il Mediterraneo è un personaggio nei film, ma è un personaggio diverso. Nei film come A Room with a View, Viaggio in Italia, Under the Tuscan Sun, e Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto, il Mediterraneo ha una presenza distinta. Questo personaggio fa una trasformazione con gli altri personaggi; quando i personaggi incontrano il Mediterraneo, c’è un cambiamento, una trasformazione, una rinascita. Però questa rinascita non è sempre per bene. Inoltre, c’è un elemento di corruzione, e la violenza del Mediterraneo è molto importante nella trasformazione. I film del Mediterraneo ha anche gli elementi femministi e politici. A Room with a View e Travolti hanno tanti elementi stessi; ci sono i rapporti molto importanti che cambiano con la trasformazione del Mediterraneo. I personaggi principali hanno le rinascite nelle loro vita, sempre ci sono i cambiamenti in se stessi. Sopratutto i personaggi di Lucy e George e Rafaella e Gennarino dimostrano il potere del Mediterraneo e le rinascite. Il Mediterraneo è una cosa di potere e cambiamento. Le esperienze del Mediterraneo sono grandi e molto importanti e i film anglosassoni e italiani dimostrano queste qualità.
Bibliografia
Buzard, James Michael. “Forster’s Trespasses; Tourism and Cultural Politics.” Twentieth Century Literature vol. 34, no. 2 (Summer 1988), pg. 155-179.
Diaconescu-Blumenfeld, Rodica. “Regista di Clausura: Lina Wertmuller and Her Feminism of Despair.”Italica Vol. 76, No. 3 (Autumn, 1999), pp. 389-403.
Freedman, Carl. “England as Ideology: From “Upstairs, Downstairs” to “A Room with a View.” Cultural Critique, no. 17 (Winter 1990) p. 76-106.
Hynes, Samuel. The Edwardian Turn of Mind. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1968 pg. 5
Ivory, James. A Room with a View. Perf. Helena Bonham Carter and Julian Sands. Goldcrest Films International, 1985.
Modleski, Tania. “Wertmuller’s Women Swept Away by the usual destiny.” Jump Cut no. 10-11, 1976, pg. 1, 16.
Rayside, David M. “Homophobia, Class and Party in England.” Canadian Journal of Political Science, vol 25, no. 1 (Mar 1992) pg. 122.
Rossellini, Roberto. Viaggio in Italia. Perf. Ingrid Bergman and George Sanders. Sveva Film, 1954.
Wells, Audrey. Under the Tuscan Sun. Perf. Diane Lane and Sandra Oh. Blue Gardenia Productions,2003.
Wertmuller, Lina. Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto. Perf. Giancarlo Giannini and Mariangelo Melato. Medusa Produzione, 1974