Cat67Vocab

From Dickinson College Wiki
Revision as of 03:02, 22 January 2011 by Frymarkd (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration

dulcis, -e: sweet

iūcundus, -a, -um: pleasant, delightful

vĭr, vĭri, m.: man; husband; (poet.) manhood

pārens, -entis: parent

salvē, salvēte: greetings! hail!

bŏnus, -a, -um: good; of "good" social standing

Iūppĭter, Iŏvis, m.: Juppiter or Zeus, chief of the Olympian gods; by metonymy, the weather, wind, sky

aucto (1): cause to grow or prosper; bless (w/ abl.)

ops, ŏpis, f.: power; wealth; help

iānŭa, -ae, f.: door to a house, other building, or heaven

Balbus, -i, m.: Roman cognomen

servĭo, -īre, -īvi and -ii, -ītum: w/ dat., serve, be subject to

bĕnignē: adv., benevolently, kindly

ōlim: adv., formerly, once, once upon a time

sēdes, -is, f.: seat, place, home

sĕnex, sĕnis, m.: old man, codger

tĕnĕo, tĕnēre, tĕnŭi, tentum: hold

fĕro, fĕrre, tŭli, lātum: bear, carry; endure, withstand; say; take, accept

rursus, rursum or rūsum: adv., back again; contrariwise

gnātus, -i, m.: son

mălignus, -a, -um: ungenerous, spiteful; grudging, poor, mean, scanty

postquam: conj., after

porrĭgo, -rĭgĕre, -rexi, -rectum: stretch out

mărītus, -a, -um: married

agedum: come!

quārē: interr. & rel. adv., how? for what reason? on account of which thing; wherefore, therefore

mūto (1): change; in pass., w/ acc. of thing received in exchange & abl. of price paid, buy; exchange, take in exchange

vĕtus, -ĕris: old

dēsĕro, -rĕre -rŭi, -rtum: forsake, leave

fĭdes, -ĕi, f.: tutelage, faith, trust; trustworthiness; promise

ĭta: adv., so

Caecĭlĭus, -a, -um: Roman nomen gentile

plăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum: be pleasing to

trādo, trādĕre, -dĭdi, -dĭtum: hand down, consign, entrust, pass on

nunc: adv., now

culpa, -ae, f.: fault, wrongdoing

quamquam: rel adv., although

pecco (1): err; do wrong

quisquam, quicquam: indef. pron., anyone, anything

pŏte: indecl. adj., having the power, able; possible

quisquis, quaeque, quodquod: interr. or indef. pron., whoever, whatever

vērus, -a, -um: true

iste, -a, -ud: pron. & pron. adj., this (which you have or see); this

pŏpŭlus, -i, m.: the people; the public, people in general; populace

quācumquē: adv., wherever

ălĭquis, aliquid: indef. pron., someone, something; indef. adj., some

rĕpĕrĭo, rĕpĕrīre, repperi, rĕpertum: find, discover

bĕnĕ: adv. well

clāmo (1): shout, cry out

istic, -aec, -uc: that which you have, mention, or refer to

sătis: adv., enough

ūnus, -a, -um: adj., one, alone, only; any, an ordinary

verbum, -i, n.: word

sentĭo, -tīre, -si, -sum: perceive, sense, feel

nēmō̆, neminis, m.: nobody, no one

quaero, quaerĕre, -sīvi or -sĭi, -sītum: ask, ask for, seek

scĭo, -īre, -īvi, -ītum: know

lăbōro (1): work, labor

vŏlo, velle, volui: wish, be willing

nē: neg. adv. & conj., introducing prohibitions, clauses of purpose, etc.: do not, let not, lest, in order that not, etc.

dŭbĭto (1): be in doubt; hesitate, scruple

prīmus, -a, -um: first; the tip of

ĭgĭtur: conj., therefore

virgo, -ĭnis, f.: maiden, virgin; the constellation Virgo

fallo, fallĕre, fĕfelli, falsum: trick, deceive, mislead; pass., err

prĭor, -ĭus: former

attingo, -tingĕre, -tĭgi, -tactum: touch; touch upon (in speaking), mention

languĭdus, -a, -um: weary, drooping, flaccid

tĕner, -ĕra, -ĕrum: soft, tender, delicate; romantically tender (with ref. to love poetry)

pendĕo, pendēre, pĕpendi: hang; depend, rely

sīcŭla, -ae, f.: a small dagger; (metaph.) penis

bēta, -ae, f.: beet

numquam: adv., never

mĕdĭus, -a, -um: middle; the middle of

tollo, tollĕre, sustŭli, sublātum: pick up, raise, tke, carry off, steal

tŭnĭca, -ae, f.: tunic, a standard garment worn by both sexes

vĭŏlo (1): violate, defile

cŭbīle, -is, n.: bed, couch

mĭser, -ĕra, -ĕrum: wretched, unhappy

conscĕlĕro (1): stain with crime, pollute

dŏmus, -ūs, f.: home; house, family

sīve, seu: conj., or if; whether … or

impĭus, -a, -um: wicked, irreligious, without pietas

mens, mentis, f.: mind

caecus, -a, -um: blind; dark

flā̆gro (1): burn

ămor, -ōris, m.: love; personified, the god of love

ĭners, -ertis: clusy; lazy, idle, useless

stĕrĭlis, -e: incapable of procreation

sēmen, -ĭnis, n.: seed; semen, sperm

nātus, -i, m.: son

undĕ: rel. adv., from which, whence

zōna, -ae, f.: a girdle or belt; as worn by unmarried girls, its removal signified loss of virginity

solvo, solvĕre, solvi, solūtum: loosen, untie, dislodge, cast off; discharge, fulfill (a vow)

virgĭnĕus, -a, -um: of a virgin

ēgrĕgĭus, -a, -um: outstanding preeminent, illustrious

narro (1): give an account, tell; say

mīrus, -a, -um: extraordinary, remarkable

pĭĕtas, -ātis, f.: dutiful respect

pārĕo, -ēre, -ŭi, pārĭtum: submit, be obedient

mēio, -ĕre: urinate

grĕmĭum, -ii, n.: lap

atqui: conj., but; moreover

sōlus, -a, -um: only, alone, lonely

cognĭtus, -a, -um: known; sexually intimate

Cȳcnēus, -a, -um: of Cycnus, mythical king of Liguria who was changed into a swan

suppōno, -pōnĕre, -pŏsŭi, -pŏsĭtum: put beneath, situate below

spĕcŭla, -ae, f.: look-out point

flāvus, -a, -um: yellow, gold-colored, blonde

mollis, -e: soft, mild, languid, voluptuous

praecurro, -currĕre, -cŭcurri, -cursum: run ahead of or past

flūmen, -ĭnis, n.: river

Mella, -ae, m.: river near Brixia in Cisalpine Gaul

māter, -tris, f.: mother

ămo (1): love

mălus, -a, -um: bad, evil, malicious

ădultĕrĭum, -ii, n.: an adulterous act; adultery

nosco, -ĕre, nōvi, nōtum: know

līmen, -ĭnis, n.: threshold, doorway

absum, abesse, āfui, āfŭtārus: be absent

lĭcet, -cēre, -cŭit: impers., it is permitted

ausculto (1): listen, overhear, eavesdrop on

suffixus, -a, -um: attached beneath; attached up on

tĭgillum, -i, n.: a small beam, e.g., the lintel or top of the doorframe

tantus, -a, -um: so much, pl. so many; so great, such

ŏpĕrĭo, -īre, -ŭi, -ertum: shut, close; cover

sŏlĕo, -ēre, -ĭtus: to be accustomed (to); (euphemistic, w/ acc.) to "know," i.e., be sexually intimate with

ăpĕrĭo, -īre, -ĕrŭi, -ertum: open

saepe: adv., often

audĭo, -īre, -īvi or -ii, -itum: hear, pay attention to

furtīvus, -a, -um: secret, furtive

vox, vōcis, f.: voice; word

lŏquor, lŏqui, -cātus sum: speak; tell

ancilla, -ae, f.: slave girl, female slave

flāgĭtĭum, -ii, n.: disgrace, dishonor; shameful act, outrage

nōmen, -ĭnis, n.: name; a reason, pretext, or purpose

utpŏtĕ: part., as one might expect, as is natural

mi: abbr. form of dat. mihi, to me; vocative masc. sg. of meus

spēro (1): hope, hope for; anticipate

lingua, -ae, f.: tongue

aurĭcŭla, -ae, f.: dim. of auris, ear

praetĕrĕā: adv., besides, moreover

addo, -dĕre, -dĭdi, -dĭtum: add

quĭdem: part., certainly, indeed

nōlo, nolle, nōlŭi: be unwilling, not to wish

rŭber, -bra, -brum: red

sŭpercĭlĭum, -ii, n.: eyebrow

longus, -a, -um: long; tall, svelte

līs, lītis, f.: lawsuit

infĕro, inferre, intŭli, illātum, bring in; bring on, incur; enter (as in a document, will, etc.)

mendax, -dācis: mendacious, lying, false

venter, -tris, m.: belly, stomach

pŭerpĕrĭum, -ii, n.: birth of a child; delivery