Cat67Vocab
ō: interjection, expressing grief, pleasure, indignation, or adjuration
dulcis, -e: sweet
iūcundus, -a, -um: pleasant, delightful
vĭr, vĭri, m.: man; husband; (poet.) manhood
pārens, -entis: parent
salvē, salvēte: greetings! hail!
bŏnus, -a, -um: good; of "good" social standing
Iūppĭter, Iŏvis, m.: Juppiter or Zeus, chief of the Olympian gods; by metonymy, the weather, wind, sky
aucto (1): cause to grow or prosper; bless (w/ abl.)
ops, ŏpis, f.: power; wealth; help
iānŭa, -ae, f.: door to a house, other building, or heaven
Balbus, -i, m.: Roman cognomen
servĭo, -īre, -īvi and -ii, -ītum: w/ dat., serve, be subject to
bĕnignē: adv., benevolently, kindly
ōlim: adv., formerly, once, once upon a time
sēdes, -is, f.: seat, place, home
sĕnex, sĕnis, m.: old man, codger
tĕnĕo, tĕnēre, tĕnŭi, tentum: hold
fĕro, fĕrre, tŭli, lātum: bear, carry; endure, withstand; say; take, accept
rursus, rursum or rūsum: adv., back again; contrariwise
gnātus, -i, m.: son
mălignus, -a, -um: ungenerous, spiteful; grudging, poor, mean, scanty
postquam: conj., after
porrĭgo, -rĭgĕre, -rexi, -rectum: stretch out
mărītus, -a, -um: married
agedum: come!
quārē: interr. & rel. adv., how? for what reason? on account of which thing; wherefore, therefore
mūto (1): change; in pass., w/ acc. of thing received in exchange & abl. of price paid, buy; exchange, take in exchange
vĕtus, -ĕris: old
dēsĕro, -rĕre -rŭi, -rtum: forsake, leave
fĭdes, -ĕi, f.: tutelage, faith, trust; trustworthiness; promise
ĭta: adv., so
Caecĭlĭus, -a, -um: Roman nomen gentile
plăcĕo, -cēre, -cŭi, -cĭtum: be pleasing to
trādo, trādĕre, -dĭdi, -dĭtum: hand down, consign, entrust, pass on
nunc: adv., now
culpa, -ae, f.: fault, wrongdoing
quamquam: rel adv., although
pecco (1): err; do wrong
quisquam, quicquam: indef. pron., anyone, anything
pŏte: indecl. adj., having the power, able; possible
quisquis, quaeque, quodquod: interr. or indef. pron., whoever, whatever
vērus, -a, -um: true
iste, -a, -ud: pron. & pron. adj., this (which you have or see); this
pŏpŭlus, -i, m.: the people; the public, people in general; populace
quācumquē: adv., wherever
ălĭquis, aliquid: indef. pron., someone, something; indef. adj., some
rĕpĕrĭo, rĕpĕrīre, repperi, rĕpertum: find, discover
bĕnĕ: adv. well
clāmo (1): shout, cry out
istic, -aec, -uc: that which you have, mention, or refer to
sătis: adv., enough
ūnus, -a, -um: adj., one, alone, only; any, an ordinary
verbum, -i, n.: word
sentĭo, -tīre, -si, -sum: perceive, sense, feel
nēmō̆, neminis, m.: nobody, no one
quaero, quaerĕre, -sīvi or -sĭi, -sītum: ask, ask for, seek
scĭo, -īre, -īvi, -ītum: know
lăbōro (1): work, labor
vŏlo, velle, volui: wish, be willing
nē: neg. adv. & conj., introducing prohibitions, clauses of purpose, etc.: do not, let not, lest, in order that not, etc.
dŭbĭto (1): be in doubt; hesitate, scruple
prīmus, -a, -um: first; the tip of
ĭgĭtur: conj., therefore
virgo, -ĭnis, f.: maiden, virgin; the constellation Virgo
fallo, fallĕre, fĕfelli, falsum: trick, deceive, mislead; pass., err
prĭor, -ĭus: former
attingo, -tingĕre, -tĭgi, -tactum: touch; touch upon (in speaking), mention
languĭdus, -a, -um: weary, drooping, flaccid
tĕner, -ĕra, -ĕrum: soft, tender, delicate; romantically tender (with ref. to love poetry)
pendĕo, pendēre, pĕpendi: hang; depend, rely
sīcŭla, -ae, f.: a small dagger; (metaph.) penis
bēta, -ae, f.: beet
numquam: adv., never
mĕdĭus, -a, -um: middle; the middle of
tollo, tollĕre, sustŭli, sublātum: pick up, raise, tke, carry off, steal
tŭnĭca, -ae, f.: tunic, a standard garment worn by both sexes
vĭŏlo (1): violate, defile
cŭbīle, -is, n.: bed, couch
mĭser, -ĕra, -ĕrum: wretched, unhappy
conscĕlĕro (1): stain with crime, pollute
dŏmus, -ūs, f.: home; house, family
sīve, seu: conj., or if; whether … or
impĭus, -a, -um: wicked, irreligious, without pietas
mens, mentis, f.: mind
caecus, -a, -um: blind; dark
flā̆gro (1): burn
ămor, -ōris, m.: love; personified, the god of love
ĭners, -ertis: clusy; lazy, idle, useless
stĕrĭlis, -e: incapable of procreation
sēmen, -ĭnis, n.: seed; semen, sperm
nātus, -i, m.: son
undĕ: rel. adv., from which, whence
zōna, -ae, f.: a girdle or belt; as worn by unmarried girls, its removal signified loss of virginity
solvo, solvĕre, solvi, solūtum: loosen, untie, dislodge, cast off; discharge, fulfill (a vow)
virgĭnĕus, -a, -um: of a virgin
ēgrĕgĭus, -a, -um: outstanding preeminent, illustrious
narro (1): give an account, tell; say
mīrus, -a, -um: extraordinary, remarkable
pĭĕtas, -ātis, f.: dutiful respect
pārĕo, -ēre, -ŭi, pārĭtum: submit, be obedient
mēio, -ĕre: urinate
grĕmĭum, -ii, n.: lap
atqui: conj., but; moreover
sōlus, -a, -um: only, alone, lonely
cognĭtus, -a, -um: known; sexually intimate
Cȳcnēus, -a, -um: of Cycnus, mythical king of Liguria who was changed into a swan
suppōno, -pōnĕre, -pŏsŭi, -pŏsĭtum: put beneath, situate below
spĕcŭla, -ae, f.: look-out point
flāvus, -a, -um: yellow, gold-colored, blonde
mollis, -e: soft, mild, languid, voluptuous
praecurro, -currĕre, -cŭcurri, -cursum: run ahead of or past
flūmen, -ĭnis, n.: river
Mella, -ae, m.: river near Brixia in Cisalpine Gaul
māter, -tris, f.: mother
ămo (1): love
mălus, -a, -um: bad, evil, malicious
ădultĕrĭum, -ii, n.: an adulterous act; adultery
nosco, -ĕre, nōvi, nōtum: know
līmen, -ĭnis, n.: threshold, doorway
absum, abesse, āfui, āfŭtārus: be absent
lĭcet, -cēre, -cŭit: impers., it is permitted
ausculto (1): listen, overhear, eavesdrop on
suffixus, -a, -um: attached beneath; attached up on
tĭgillum, -i, n.: a small beam, e.g., the lintel or top of the doorframe
tantus, -a, -um: so much, pl. so many; so great, such
ŏpĕrĭo, -īre, -ŭi, -ertum: shut, close; cover
sŏlĕo, -ēre, -ĭtus: to be accustomed (to); (euphemistic, w/ acc.) to "know," i.e., be sexually intimate with
ăpĕrĭo, -īre, -ĕrŭi, -ertum: open
saepe: adv., often
audĭo, -īre, -īvi or -ii, -itum: hear, pay attention to
furtīvus, -a, -um: secret, furtive
vox, vōcis, f.: voice; word
lŏquor, lŏqui, -cātus sum: speak; tell
ancilla, -ae, f.: slave girl, female slave
flāgĭtĭum, -ii, n.: disgrace, dishonor; shameful act, outrage
nōmen, -ĭnis, n.: name; a reason, pretext, or purpose
utpŏtĕ: part., as one might expect, as is natural
mi: abbr. form of dat. mihi, to me; vocative masc. sg. of meus
spēro (1): hope, hope for; anticipate
lingua, -ae, f.: tongue
aurĭcŭla, -ae, f.: dim. of auris, ear
praetĕrĕā: adv., besides, moreover
addo, -dĕre, -dĭdi, -dĭtum: add
quĭdem: part., certainly, indeed
nōlo, nolle, nōlŭi: be unwilling, not to wish
rŭber, -bra, -brum: red
sŭpercĭlĭum, -ii, n.: eyebrow
longus, -a, -um: long; tall, svelte
līs, lītis, f.: lawsuit
infĕro, inferre, intŭli, illātum, bring in; bring on, incur; enter (as in a document, will, etc.)
mendax, -dācis: mendacious, lying, false
venter, -tris, m.: belly, stomach
pŭerpĕrĭum, -ii, n.: birth of a child; delivery