CaesarBG1Vocabulary

From Dickinson College Wiki
Revision as of 02:26, 12 March 2011 by Francese (talk | contribs) (Created page with '==1.1== '''Gallia, -ae, f.:''' Gaul, roughly equivalent to modern France '''Galli , -ōrum m.:''' Gauls, people from Gaul. '''dī-vĭdo, -ĕre, vīsi, -vīsum:''' divide '''i…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

1.1

Gallia, -ae, f.: Gaul, roughly equivalent to modern France

Galli , -ōrum m.: Gauls, people from Gaul.

dī-vĭdo, -ĕre, vīsi, -vīsum: divide

in-cŏlo, -ĕre, -lŭi: to inhabit, dwell in

mĭnĭmē: superl. adv. least, smallest; by no means, not at all; (w. numerals or sim.) not less than, at least

com-mĕo, -āre: go up and down, come and go, visit frequently

per-tĭnĕo, -ēre, -tinŭi: reach to, extend to; reach, extend; tend towards, have as an object or result; relate to, belong to; apply to, fall upon

importo, -āre: bring in, import; introduce; bring upon, cause

Germani, -orum m.: Germani, or Germans

Rhenus, -i m.: the river Rhenus, better, the Rhine.

Helvetii, -orum m.: the Helvetii or Helvetians. historical map

prae-cēdo, -ĕre, -cessi, -cessum: go before, precede; surpass, excel

ob-tĭnĕo, -ēre, -tĭnŭi, -tentum: hold, possess, keep possession of; maintain, continue, obtain

ĭnĭtĭum , -ĭi n.: an entering upon, beginning

căpĭo, -ĕre, cēpi, captum: to have, seize; catch, take possession of by force; receive

at-tingo, -ĕre, tĭgi, tactum: to touch; affect, concern, resemble; handle, manage

Rhodanus, -i m.: the river Rhodanus, better, Rhone (Walker)

septentrĭōnes, -um m. pl.: seven plough-oxen; the north; constellations ursus minor or maior

ŏrĭor, oriri, ortus sum: arise, spring from, proceed from

occāsus , -ūs m.: setting of the heavenly bodies; the west

vergo , -ĕre: to bend, turn, incline; bend, turn, incline oneself; lie, be situated

1.2

in-dūco, -ĕre, -xi, -ctum: draw over or on; spread over; lead in, bring in

coniūrātiō, -ōnis f.: swearing together; union confirmed by an oath

cīvĭtas, -ātis f.: citizenship, condition or rights of a citizen; a state, commonwealth

per-suādĕo, -ēre, -si, -sum: to persuade, convince of a fact; persuade, prevail upon

per-făcĭlis, -e: very easy

praesto, -āre, -stĭti, -stĭtum: stand before; be outstanding, be distinguished; become guarantee for, answer for

con-tĭnĕo, -ēre, -tĭnŭi, -tentum: hold together, keep together; keep in, surround, contain; hold back, restrain

fīnĭtĭmus, -a, -um: neighboring, adjacent

bello, -āre, -āvi, -ātum: wage war

cŭpĭdus, -a, -um: desirous, eager, keen; ambitious, eager for power

adficiō, -ere, -fēcī, -fectus: influence, work upon; affect by, treat with

angustus, -a, -um: narrow; angustum, -ī n.: a narrow space

fortĭtūdo, -ĭnis f.: strength, bravery, courage

arbĭtror, -āri: think, judge

păteo, -ēre: to be open, stand open, lie open; be open, accessible

văgo, -āre: to wander