JuvenalSatires1.19-30Vocab: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
ē-do, ēdere, ēdĭdi, ēdĭtum: relate, tell, utter | ē-do, ēdere, ēdĭdi, ēdĭtum: relate, tell, utter | ||
uxor, - | uxor, -ōris, f.: wife | ||
spădo, -ōnis m.: eunuch | spădo, -ōnis m.: eunuch | ||
aper, apri m.: | aper, apri m.: wild boar | ||
venabulum, -i, n.: hunting-spear | venabulum, -i, n.: hunting-spear | ||
mamma, -ae, f.: breast | mamma, -ae, f.: breast | ||
opes, opum f. pl.: resources, wealth | |||
provoco (1): challenge | provoco (1): challenge | ||
Line 35: | Line 35: | ||
verna, -ae m.: a slave born in his master's house, a homeborn slave | verna, -ae m.: a slave born in his master's house, a homeborn slave | ||
umerus, -i | umerus, -i m.: upper arm, shoulder | ||
lăcerna, -ae f: a kind of cloak which the Romans wore over the toga on journeys, or in damp and cold weather | lăcerna, -ae f: a kind of cloak which the Romans wore over the toga on journeys, or in damp and cold weather | ||
ventilo (1): to toss, swing, brandish in the air | ventilo (1): to toss, swing, brandish in the air, to fan | ||
aestivum (Adv.): in summer | aestivum (Adv.): in summer | ||
digitus, -i | digitus, -i m.: finger | ||
sudo (1): | sudo (1): sweat, perspire | ||
suffero, sufferre, sustuli, sublatus: bear, endure, suffer | suffero, sufferre, sustuli, sublatus: bear, endure, suffer | ||
Line 51: | Line 51: | ||
queo, -ire: be able, can | queo, -ire: be able, can | ||
gemma, -ae | gemma, -ae f.: gem, precious stone | ||
iniquus, -a, -um: unjust, unfair | iniquus, -a, -um: unjust, unfair | ||
[[JuvenalSatires1.31-41Vocab|next list]] | [[JuvenalSatires1.31-41Vocab|next list]] |
Latest revision as of 20:07, 11 November 2010
lĭbet, -ēre, libuit (impersonal): it pleases, is pleasing/agreeable
flecto, -ere, flexi, flexus: to turn, direct
ălumnus, -i m.: a nursling, a pupil, foster-son; native son (of a place)
vacat (impersonal): there is time, room, or leisure for a thing (+ dat.)
placidus, -a, -um: gentle, calm, mild
ē-do, ēdere, ēdĭdi, ēdĭtum: relate, tell, utter
uxor, -ōris, f.: wife
spădo, -ōnis m.: eunuch
aper, apri m.: wild boar
venabulum, -i, n.: hunting-spear
mamma, -ae, f.: breast
opes, opum f. pl.: resources, wealth
provoco (1): challenge
tondeo, -ēre, totondi, tonsus: cut, shear, clip
iuvenis, -is m.: youth, young man
sono (1): make a noise, emit sound
verna, -ae m.: a slave born in his master's house, a homeborn slave
umerus, -i m.: upper arm, shoulder
lăcerna, -ae f: a kind of cloak which the Romans wore over the toga on journeys, or in damp and cold weather
ventilo (1): to toss, swing, brandish in the air, to fan
aestivum (Adv.): in summer
digitus, -i m.: finger
sudo (1): sweat, perspire
suffero, sufferre, sustuli, sublatus: bear, endure, suffer
queo, -ire: be able, can
gemma, -ae f.: gem, precious stone
iniquus, -a, -um: unjust, unfair