VocabularyBG1.1: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Bostonb (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Gallia, -ae, f.: Gaul
'''Gallia, -ae, f.:''' Gaul, roughly equivalent to modern France


sum, esse, fui: to be
'''Galli , -ōrum m.:''' Gauls, people from Gaul.


omnis, omne: all, every
'''dī-vĭdo, -ĕre, vīsi, -vīsum:''' divide


divido, -ere, divisi, divisum: divide
'''in-cŏlo, -ĕre, -lŭi:''' to inhabit, dwell in


incolo, -ere, -collui: to inhabit, dwell in
'''mĭnĭmē:''' superl. adv. least, smallest; by no means, not at all; (w. numerals or sim.) not less than, at least


minime: superl. adv. least, smallest; by no means, not at all; (w. numerals or sim.) not less than, at least
'''com-mĕo, -āre:''' go up and down, come and go, visit frequently


commeo, -are: go up and down, come and go, visit frequently
'''per-tĭnĕo, -ēre, -tinŭi:''' reach to, extend to; reach, extend; tend towards, have as an object or result; relate to, belong to; apply to, fall upon


pertineo, -ere, -tinui: reach to, extend to; reach, extend; tend towards, have as an object or result; relate to, belong to; apply to, fall upon
'''importo, -āre:''' bring in, import; introduce; bring upon, cause


importo, -are: bring in, import; introduce; bring upon, cause
'''Germani, -orum m.:''' [http://en.wikipedia.org/wiki/Germani Germani], or Germans


praecedo, -ere, -cessi, -cessum: go before, precede; surpass, excel
'''Rhenus, -i m.:''' the river Rhenus, better, the [http://en.wikipedia.org/wiki/Rhine Rhine].


obtineo, -ere, -tinui, -tentum: hold, possess, keep possession of; maintain, continue, obtain
'''Helvetii, -orum m.:''' the [http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetii Helvetii] or Helvetians. [http://en.wikipedia.org/wiki/File:Gaul,_1st_century_BC.gif historical map]


initium, -i n.: an entering upon, beginning
'''prae-cēdo, -ĕre, -cessi, -cessum:''' go before, precede; surpass, excel


capio, -ere, cepi, captum: to have, seize; catch, take possession of by force; receive
'''ob-tĭnĕo, -ēre, -tĭnŭi, -tentum:''' hold, possess, keep possession of; maintain, continue, obtain


attingo, -ere, -tigi, -tactum: to touch; affect, concern, resemble; handle, manage
'''ĭnĭtĭum , -ĭi n.:''' an entering upon, beginning


septentriones, -um m. pl.: seven plough-oxen; the north; constellations ursus minor or maior
'''căpĭo, -ĕre, cēpi, captum:''' to have, seize; catch, take possession of by force; receive


orior, oriri, ortus sum: arise, spring from, proceed from
'''at-tingo, -ĕre, tĭgi, tactum:''' to touch; affect, concern, resemble; handle, manage


occasus, -us m.: setting of the heavenly bodies; the west
'''Rhodanus, -i m.:''' the river Rhodanus, better, [http://en.wikipedia.org/wiki/Rhone Rhone] (Walker)


vergo, -ere: to bend, turn, incline; bend, turn, incline oneself; lie, be situated
'''septentrĭōnes, -um m. pl.:''' seven plough-oxen; the north; constellations ursus minor or maior
 
'''ŏrĭor, oriri, ortus sum:''' arise, spring from, proceed from
 
'''occāsus , -ūs m.:''' setting of the heavenly bodies; the west
 
'''vergo , -ĕre:''' to bend, turn, incline; bend, turn, incline oneself; lie, be situated
 
[[VocabularyBG1.2|Next List]]

Latest revision as of 21:41, 11 March 2011

Gallia, -ae, f.: Gaul, roughly equivalent to modern France

Galli , -ōrum m.: Gauls, people from Gaul.

dī-vĭdo, -ĕre, vīsi, -vīsum: divide

in-cŏlo, -ĕre, -lŭi: to inhabit, dwell in

mĭnĭmē: superl. adv. least, smallest; by no means, not at all; (w. numerals or sim.) not less than, at least

com-mĕo, -āre: go up and down, come and go, visit frequently

per-tĭnĕo, -ēre, -tinŭi: reach to, extend to; reach, extend; tend towards, have as an object or result; relate to, belong to; apply to, fall upon

importo, -āre: bring in, import; introduce; bring upon, cause

Germani, -orum m.: Germani, or Germans

Rhenus, -i m.: the river Rhenus, better, the Rhine.

Helvetii, -orum m.: the Helvetii or Helvetians. historical map

prae-cēdo, -ĕre, -cessi, -cessum: go before, precede; surpass, excel

ob-tĭnĕo, -ēre, -tĭnŭi, -tentum: hold, possess, keep possession of; maintain, continue, obtain

ĭnĭtĭum , -ĭi n.: an entering upon, beginning

căpĭo, -ĕre, cēpi, captum: to have, seize; catch, take possession of by force; receive

at-tingo, -ĕre, tĭgi, tactum: to touch; affect, concern, resemble; handle, manage

Rhodanus, -i m.: the river Rhodanus, better, Rhone (Walker)

septentrĭōnes, -um m. pl.: seven plough-oxen; the north; constellations ursus minor or maior

ŏrĭor, oriri, ortus sum: arise, spring from, proceed from

occāsus , -ūs m.: setting of the heavenly bodies; the west

vergo , -ĕre: to bend, turn, incline; bend, turn, incline oneself; lie, be situated

Next List