JuvenalSatires1.19-30Vocab: Difference between revisions

From Dickinson College Wiki
Jump to navigationJump to search
Francese (talk | contribs)
No edit summary
Francese (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
ē-do, ēdere, ēdĭdi, ēdĭtum:  relate, tell, utter
ē-do, ēdere, ēdĭdi, ēdĭtum:  relate, tell, utter


uxor, -oris, f.:  wife
uxor, -ōris, f.:  wife


spădo, -ōnis m.:  eunuch
spădo, -ōnis m.:  eunuch


aper, apri m.: boar, wild boar
aper, apri m.: wild boar


venabulum, -i, n.:  hunting-spear
venabulum, -i, n.:  hunting-spear


mamma, -ae, f.:  breast, udder
mamma, -ae, f.:  breast


ops, opis, f.: power, might; help; influence; resources/wealth
opes, opum f. pl.: resources, wealth


provoco (1): challenge
provoco (1): challenge
Line 35: Line 35:
verna, -ae m.: a slave born in his master's house, a homeborn slave
verna, -ae m.: a slave born in his master's house, a homeborn slave


umerus, -i, m.:  upper arm, shoulder
umerus, -i m.:  upper arm, shoulder


lăcerna, -ae f: a kind of cloak which the Romans wore over the toga on journeys, or in damp and cold weather
lăcerna, -ae f: a kind of cloak which the Romans wore over the toga on journeys, or in damp and cold weather


ventilo (1):  to toss, swing, brandish in the air; to fan
ventilo (1):  to toss, swing, brandish in the air, to fan


aestivum (Adv.): in summer
aestivum (Adv.): in summer


digitus, -i, m.:  finger
digitus, -i m.:  finger


sudo (1): sweat, perspire
sudo (1): sweat, perspire


suffero, sufferre, sustuli, sublatus:  bear, endure, suffer
suffero, sufferre, sustuli, sublatus:  bear, endure, suffer
Line 51: Line 51:
queo, -ire:  be able, can
queo, -ire:  be able, can


gemma, -ae, f.: bud; jewel, gem, precious stone
gemma, -ae f.: gem, precious stone


iniquus, -a, -um:  unjust, unfair
iniquus, -a, -um:  unjust, unfair


[[JuvenalSatires1.31-41Vocab|next list]]
[[JuvenalSatires1.31-41Vocab|next list]]

Latest revision as of 20:07, 11 November 2010

previous list

lĭbet, -ēre, libuit (impersonal): it pleases, is pleasing/agreeable

flecto, -ere, flexi, flexus: to turn, direct

ălumnus, -i m.: a nursling, a pupil, foster-son; native son (of a place)

vacat (impersonal): there is time, room, or leisure for a thing (+ dat.)

placidus, -a, -um: gentle, calm, mild

ē-do, ēdere, ēdĭdi, ēdĭtum: relate, tell, utter

uxor, -ōris, f.: wife

spădo, -ōnis m.: eunuch

aper, apri m.: wild boar

venabulum, -i, n.: hunting-spear

mamma, -ae, f.: breast

opes, opum f. pl.: resources, wealth

provoco (1): challenge

tondeo, -ēre, totondi, tonsus: cut, shear, clip

iuvenis, -is m.: youth, young man

sono (1): make a noise, emit sound

verna, -ae m.: a slave born in his master's house, a homeborn slave

umerus, -i m.: upper arm, shoulder

lăcerna, -ae f: a kind of cloak which the Romans wore over the toga on journeys, or in damp and cold weather

ventilo (1): to toss, swing, brandish in the air, to fan

aestivum (Adv.): in summer

digitus, -i m.: finger

sudo (1): sweat, perspire

suffero, sufferre, sustuli, sublatus: bear, endure, suffer

queo, -ire: be able, can

gemma, -ae f.: gem, precious stone

iniquus, -a, -um: unjust, unfair

next list